"بين الأشخاص" - Translation from Arabic to Portuguese

    • entre as pessoas
        
    Correm mais riscos. Há imensas diferenças entre as pessoas poderosas TED هناك اختلافات كثيرة بين الأشخاص الأقوياء والأقل قوة.
    Cada ponto é uma pessoa e cada linha representa o volume de chamadas entre as pessoas. TED كل نقطة شخص ، و كل خط يمثل حجم المكالمات بين الأشخاص
    entre as pessoas como o Nick, a quem os Darling pagam para resolver coisas, e o simples facto de tanto o Brian como o dinheiro dele serem tão atraentes, temos de nos afastar, pela minha segurança e a do meu filho. Open Subtitles انظر , بين الأشخاص امثالك الذين تدفع لهم عائلة دارلنغ لينهوا أمورهم و الحقيقة الواضحة
    Uma das abordagens mais influentes na ciência da personalidade é conhecida como psicologia dos traços, e alinha-vos ao longo de cinco dimensões que são normalmente distribuídas, e que descrevem aspectos universalmente conhecidos das diferenças entre as pessoas TED واحدة من الطرق الأكثر تأثيرًا في علم الشخصية تعرف بعلم نفس السمة يقوم هذا العلم بدراستكم من خلال أبعاد خمسة توزّع بشكل طبيعي ويصف نواحي الفوارق ما بين الأشخاص.
    Uma vez que habitamos estes lugares, temos de aprender a movimentar-nos neles, a caminhar por entre as nuvens, onde cada movimento afeta a forma de os outros se movimentarem. O peso do corpo e a proximidade entre as pessoas faz com que o espaço se expanda TED ويمجرد أن نسكن تلك الأماكن يجب أن نتعلم الانتقال بينهم والمشي بين السحب حيث كل حركة تؤثر على طريقة حركة الأخريات وزن الجسم والتقارب بين الأشخاص يسبب أن المكان يتوسع
    E finalmente há a desigualdade social entre as pessoas que precisam de alimentos, e não os conseguem, e as pessoas que os têm em demasia e simplesmente os deitam fora. TED لاحقاً، يظهر عدم التكافؤ الاجتماعي بين الأشخاص الذين هم حقاً بحاجة للطعام ولا يمكنهم الحصول عليه وآخرين يحصلون على الكثير منهم وهم ببساطة يرمونه بعيداً.
    Enquanto dinamizadores, somos ensinados a pôr tudo de lado e a focarmo-nos na interação entre as pessoas, enquanto que os anfitriões comuns, concentram-se em fazer tudo bem — a comida, as flores, as facas de peixe — e deixam entregue ao destino a interação entre as pessoas. TED كمُنسِق؛ يعني أنك قد تعلمتَ تجاهل كل شيء، والتركيز فقط على التفاعل بين الناس، في حين أن المضيف العادي، ينصب تركيزه على التأكد من أن كل شيء في نصَابِهِ... الطعام، والأزهار، وسكاكين المائدة وترك فرصة التقارب بين الأشخاص بين يدي الحظ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more