Essa minhoquinha que tendes entre as pernas toma metade das decisões. | Open Subtitles | تلك الدودة الصغيرة التي بين قدميك تقوم بنصف تفكيرك. |
Tens um par de tomates entre as pernas, ou a tua pila pisou pastilha elástica? | Open Subtitles | هل هذا قضيب بين قدميك أم أنك فقدت رجولتك |
Nenhum olho vermelho. Nenhuma cauda entre as pernas. | Open Subtitles | ولكن بدون مخالب أو عين حمراء ولا ذيل بين قدميك |
Mas viras-te para ela e é apenas uma máquina que te dá murros entre as pernas, por isso... | Open Subtitles | ...ولكن لو جلست عليه بالمقلوب فسيصبح مجرد آلة تلكمك ...بين قدميك, لذا |
Podia-te prender e injectar-te heroína e tu ainda terias um braço de bebé musculado no meio das pernas. | Open Subtitles | يمكنني ان اكبّلك و اعطيك الهيروين و بالرغم من ذلك يكون لديك ذراع طفل بعضلات بين قدميك |
Anda. Vejamos o que tens entre as pernas. | Open Subtitles | هيّا, لنرى ماذا يوجد بين قدميك. |
Deves ter umas grandes bolas entre as pernas. | Open Subtitles | لا بدّ وأن لديك قضيبٌ ضخم بين قدميك |
Talvez tenhas algo pequeno ali entre as pernas, Sr. Krueger? | Open Subtitles | ينقصك شيء هنا بين قدميك |
Agora coloque o tambor entre as pernas, desta forma. | Open Subtitles | ضع الطبل بين قدميك هكذا |
Agora, mete o rabo entre as pernas e desaparece. | Open Subtitles | الان ضع ذيلك بين قدميك لتخسر |
Tanto quanto você, a fugir daquele prédio com o rabo entre as pernas. | Open Subtitles | - أجل، إنه شخصيّ بقدر ما هربت ... . من ذلك المبني وذيلك عالق بين قدميك ... |
É preciso pô-los entre as pernas. | Open Subtitles | كان عليك وضعه بين قدميك |
Krandall, coloque a cabeça entre as pernas. | Open Subtitles | ضع رأسك بين قدميك يا (كراندال) |
Estás a gozar? Tens as poupanças de uma vida no meio das pernas. | Open Subtitles | انت تحمل مدخراتك الخفيفة بين قدميك. |
Disseram, "Põe as fitas no meio das pernas." | Open Subtitles | قالوا"أسحبى الأشرطة بين قدميك" |