"بيوتيك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • BioTech
        
    A sua investigação foi patrocinada pela "Schenthal BioTech". Open Subtitles أبحاثك يتم تمويلها من قبل شركة شانتنال بيوتيك
    Escolheu a Gen-1 BioTech Inc, de Martin Stillwell, aqui na Capital. Open Subtitles لكنها إختارت شركة (مارتن ستيلول) "جين-1 بيوتيك للصناعيات" في العاصمة.
    Coloquei um alerta para nos avisar se alguém abrisse o cofre da Norris BioTech. Open Subtitles لا وضعت إنذار لينبهنا إن فتح أي شخص المخزن في شركة (نوريس بيوتيك)
    Quem fez isto conhece bem a Norris BioTech. Open Subtitles (من فعل هذا يعلم الكثير حول (نوريس بيوتيك
    Tom Norris fundou a Norris BioTech para usar os lucros de bio patentes antigas, não é? Open Subtitles (موّل (توم نوريس) شركة (نوريس بيوتيك من خلال العائدات الغير متوقعة من براءات الإختراع الحيوية التي عملها
    Então a Norris BioTech precisou de um investidor externo. Open Subtitles لذا إحتاجت (نوريس بيوتيك) إلى مستثمر خارجي
    Apostava que o fluxo de dinheiro que entrou na Norris BioTech foi directo para a vacina de rícino. Open Subtitles سوف أرغب بالمراهنة على تدفق الأموال بعد تحقيق (نوريس بيوتيك) تقدماً (في لقاح (الرايسن
    Ele descobriu que a Omni estava a investir na Norris BioTech, e ia ao FBI com as provas disso. Open Subtitles اكتشف أن (أومني) كانت تستثمر (في شركة (نوريس بيوتيك وكان سيذهب للـ(إف بي آي) ومعه الدليل
    A Omni estava só a enrolar, a conduzir carros legais, à espera da Norris BioTech fazer a vacina. Open Subtitles أومني) كانوا ينتظرون، ويقودون) سيارات سريعة على المضمار حتى تنتج (نوريس بيوتيك) اللقاح
    Há 10 dias, a Norris BioTech pediu os elementos necessários para fabricar fósforo branco. Open Subtitles قبل 10 أيام، طلبت (نوريس بيوتيك) العناصر الضرورية لإنتاج الفوسفور الأبيض
    Preciso de informá-los que por causa de uma ordem executiva, as acções da Omni da Norris BioTech são agora propriedade do Governo dos EUA. Open Subtitles أريد إخباركم بشئ بسبب أمر تنفيذي (حصة (أومني) في (نوريس بيوتيك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more