Às vezes, a melhor parte do heroísmo é cobrir as suas costas e sobreviver para lutar outro dia. | Open Subtitles | بعض الاحيان الشجاعة تكون بأن تسلك طريقًا آمنا لتنجو وتقاتل بيوم آخر |
Não posso passar por isto de novo, ou ter outro dia assim. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أمر بهذا الأمر مجددا. لا يمكنني أن أحظى بيوم آخر كهذا. |
outro dia. outro dia falo dele. | Open Subtitles | بيوم آخر، بيوم آخر |
noutro dia qualquer iria sangrar-te como o porco que és. | Open Subtitles | بيوم آخر ياسليل ألعفاريت وٍأقوم بِقتلكَ كعاهِرةً تعساء |
As boas pessoas devem ir-se embora para poderem lutar noutro dia. | Open Subtitles | الناس الطيبيون يجب ان يذهبوا بعيداً ليقاتلوا بيوم آخر |
- Vivemos para lutar outro dia. | Open Subtitles | . أن نعيش لنحارب بيوم آخر |
Matas-me outro dia. | Open Subtitles | ستقتلني بيوم آخر |
Mas pode ficar para outro dia. | Open Subtitles | لكـن يمكننا فعل ذلك بيوم آخر |
Não há vergonha aos olhos dos deuses para te poupares para outro dia, Rollo. | Open Subtitles | لن يكون عارًا بنظر الآلهة إذا أنقذت نفسكَ لتقاتل بيوم آخر يا (رولو). |
"Volte outro dia..." | Open Subtitles | -عد بيوم آخر" " |
- Muito bem, voltarei outro dia. | Open Subtitles | -حسنا، سأمر بيوم آخر |
Se o Diretor o quer mesmo morto, pode arranjar outra maneira, noutro dia. | Open Subtitles | فيمكنه إيجاد طريقة أخرى بيوم آخر |
Eu levo-as noutro dia. | Open Subtitles | سآخذهم بيوم آخر |
noutro dia. | Open Subtitles | بيوم آخر |
Vivemos para lutar noutro dia. | Open Subtitles | -عشنا لنقاتل بيوم آخر . |