Não te disse porque achei que não ias acreditar, e achei que ias deixar de gostar de mim, mas... | Open Subtitles | لم أخبرك بشيء لأنني لم أعتقد بأنكِ ستصدقينني ولم أعتقد بأنكِ ستظلي معجبة بي بعد الآن .. لذا |
Se sabes o código, já não precisas mais de mim. | Open Subtitles | إذا كنت تعرف الشفرات؛ إذا لا حاجة لك بي بعد الآن |
Não mereço que tomes conta de mim. | Open Subtitles | أنا لا أستحق أن تعتنين بي بعد الآن |
Se não confia em mim, me tire do pensionato. | Open Subtitles | إذا كنتِ لا تثقي بي بعد الآن أخرجيني من السكن الداخلي |
Não me telefones mais, por favor. | Open Subtitles | لا أستطيع أرجوك لا تتصل بي بعد الآن أنا آسفه |
Já não terias que cuidar de mim. | Open Subtitles | لن يكون عليكِ العناية بي بعد الآن |
Ninguém gosta de mim! | Open Subtitles | -لا أحد يعجب بي بعد الآن -أوه , يا الهي |
Mas vou pedir uma coisa... depois disto, não me ligues mais. | Open Subtitles | ولكني , أريد منك شيئا ما رجائا , بعد هذا الشيء لاتتصلي بي بعد الآن |
Talvez a esposa esteja de regresso ou ele já não me queira mais. | Open Subtitles | ربما ستأتي زوجته إلى البلدة أو ربما لم يعد معجباً بي بعد الآن |
E graças a ti, já ninguém me chateia. | Open Subtitles | والشكر لك، لن يتم الاستهزاء بي بعد الآن |
Não me pode comprar ou controlar mais. | Open Subtitles | لا يُمكنك شرائي أو السيطرة بي بعد الآن |
Ele já não me pode controlar. | Open Subtitles | لا يُمكنه التحكم بي بعد الآن |