Deixa os tanques comigo. Se tem rodas, levantamo-lo. Confia em mim, pá. | Open Subtitles | إذا كان لديها مكابح، يمكننا أن نصدها ثق بي يا دادي.أو |
Quero que a guardes e penses em mim, minha pequenina. | Open Subtitles | أريدك أن تحتفظي بها وتفكري بي, يا طفلتي الصغيرة. |
- É melhor esperarmos pelo anoitecer. - Confia em mim. | Open Subtitles | من الأفضل أن ننتظر حتى الليل ثق بي يا أشقر |
- Não gosto disso. Confie em mim, cara. | Open Subtitles | ـ أنا لا أرغب في هذه العملية ـ ثق بي يا رجل |
Confiem em mim, pessoal. | Open Subtitles | ثقوا بي يا رفاق هناك بعض الأشياء التي أعرفها |
Um dia quando estiveres sentado na praia a beber uma fresquinha... com um pneu na cintura, pensa em mim, mano. | Open Subtitles | يوماً ما عندما تجلس على الشاطئ ، تحتسي كأساً بارداً الشحم يملأ خاصرتك فكر بي يا أخي |
Não vás para ali, confia em mim. Acalma-te. | Open Subtitles | لا تذهب الى هناك ، ثق بي يا جيمــي من فضلك اهدأ ، اهدأ |
Eu aprecio muito por estares tão interessada em mim, pai. | Open Subtitles | أنا ممتنة حقاً لاهتمامك البالغ بي يا أبي |
Se estás com problemas por ele andar a fazer-se à tua miúda, não descarregues em mim. | Open Subtitles | إن كنت غاضباً لأنه يقضي وقتاً طويلاً مع فتاتك فلا تفرغ هذا بي يا رجل |
Minha garota só queria que eu soubesse que ela estava pensando em mim, chefe. | Open Subtitles | أرادت فتاتي أن تعلمني فقط أنها تفكر بي يا زعيم |
Miúda, confia em mim, não tens nada que te preocupar, ok? | Open Subtitles | ثقي بي يا فتاة، لا شيء لتقلقي بشأنه حسناً |
Cinco sessões por semana. Vocês terão orgulho em mim. | Open Subtitles | خمس جلسات في الأسبوع سأجعلكم فخورين بي يا رفاق |
Acredita em mim, rapaz, ninguém quer ser esse tipo. | Open Subtitles | ثق بي يا فتى , لا احد يريد ان يكون ذلك الرجل |
Acredite em mim, doutor, juntar drogas psiquiátricas com jovens é como abrir uma barraca de limonada no deserto. | Open Subtitles | ثقّ بي يا دكتور , جلب المخدرات والمراهقين معاً للطب النفسي مثل افتتاح محل عصائر في الصحراء |
Confia em mim, Will, esta faz com que todas as outras maravilhas do mundo antigo desvaneçam. | Open Subtitles | ثق بي يا ويل هذا يجعل أحدهم من العالم القديم مذهولاً |
Lamento que tenhais tão pouca confiança em mim, pai. | Open Subtitles | أنا متأسف بأن لديك إيماناً ضعيفاً بي , يا أبي |
Olha, Susan, podes confiar em mim, está bem? | Open Subtitles | لا يمكننا العودة لا لا. يمكنكِ أن تثقي بي يا سوزان إتفقنا؟ |
Acredita em mim. O que mata é uma bala. Ninguém morre por causa do primeiro beijo. | Open Subtitles | ثق بي يا فتي لن ترغب في القبلة الأولى أبداًً |
Está bem. Acredita em mim, vai correr tudo bem. | Open Subtitles | ثقي بي يا صغيرتي، ستكون الأمور على ما يرام |
A vida é sobre qualquer um tentando esquivar-se de uma bala ou acertar num alvo e confiares em mim, | Open Subtitles | الحياه عباره عن إما ان تراوغ رصاصه أو أن تصيب عين الثور وثق بي يا فتى |