Mas que raio andas a fazer, 007? | Open Subtitles | بِحقّ الجحيم ما الذي تُحاولُ أَنْ تَعمَلُة، 007؟ |
Do que raio estás a falar? | Open Subtitles | بِحقّ الجحيم ما الذي تَتحدّثُ عنه؟ |
O que raio estás tu a dizer? É verdade. | Open Subtitles | بِحقّ الجحيم ما الذي تَتحدّثُ عنه؟ |
que raio vês nela? | Open Subtitles | بِحقّ الجحيم ما الذي عجبك فيها؟ |
Mas que raio estás aqui a fazer? | Open Subtitles | بِحقّ الجحيم ما الذي تفعلينه هنا؟ |
que raio significa isso -- | Open Subtitles | بِحقّ الجحيم ما الذي يعنيه ذلك |
que raio aconteceu lá fora? | Open Subtitles | بِحقّ الجحيم ما الذي يحدث هناك؟ |
Diane, o que raio se passa aqui? | Open Subtitles | ديان، بِحقّ الجحيم ما الذي يحدث هنا؟ |
que raio acabou de acontecer? | Open Subtitles | بِحقّ الجحيم ما الذي حَدثَ للتو؟ |
que raio estava a Lauren a fazer em Woodland? | Open Subtitles | بِحقّ الجحيم ما الذي كانت تفعله (لورين) في "وودلاند"؟ |