Modéstia à parte, por estas bandas são poucos os que não me conhecem. | Open Subtitles | بدون دعويّ، هناك بِضْعَة من الناس في هذا الجزء من العالمِ لا يحتاجون. |
Ele é um dos poucos pesquisadores de ouro da grande corrida do ouro que conseguiu enriquecer. | Open Subtitles | هو أحد المنقّبين بِضْعَة في سباق البحث عن الذهبِ العظيمِ إلى يَضْربُه غني في الحقيقة. |
Mas, senhor, os poucos que ainda restam provaram que são incrivelmente determinados. | Open Subtitles | لكن، سيدي، بِضْعَة منهم الذي تْركُ لتحديد إثبات. |
Por que ha tão poucas mulheres mecânicas? | Open Subtitles | لماذا لذا بِضْعَة ميكانيكا سيارةِ نسائيةِ؟ |
Com tão poucas presas aqui, a vida para um caçador é particularmente difícil. | Open Subtitles | مَع ذلك هنا بِضْعَة مفترسون ، فحياة الصيّاد تبدو صعبُة جداً. |
Haveria poucos vivos, se ouvisse esse conselho. | Open Subtitles | هناك سَيَكُونُ بِضْعَة معيشة يسرى إذا أَحترمُ ذلك المستشارِ. |
Os bilhetes estarão à venda em poucos dias. | Open Subtitles | التذاكر سَتَكُونُ للبيع في بِضْعَة أيامِ. |
As ondas sonoras contínuas são digitalizadas tirando "instantâneos" das suas amplitudes em poucos milissegundos de cada vez. | TED | يتم تحويل الموجات الصوتية المستمرة إلى أرقام من خلال أخذ "لقطات" لقيم الموجات كل بِضْعَة أجزاء من الألف من الثانية. |
Ele desmaia com os poucos pacientes que lhe resta! | Open Subtitles | يَغِيبُ عن الوعي على المرضى بِضْعَة تَركَ! |
Acontece há uns poucos de meses. | Open Subtitles | جيّد، يُحرزُ كُلّ بِضْعَة شهورِ. |
Como tu estás a dizer, querida, nem muitos, nem poucos. | Open Subtitles | مثلك تماماً syin '، طفل رضيع، لَيسَ الكثير مِنْ، لَيسَ أيضاً بِضْعَة. |
Muito poucos soldados passam por aqui, senhor. | Open Subtitles | - بِضْعَة جنود يَجيئونَ هذا الطريقِ. |
Há realmente uns poucos, há. | Open Subtitles | هناك بِضْعَة منهم، نعم. |
Muitos poucos passageiros. | Open Subtitles | - أيضاً بِضْعَة مسافرين. |
"Nós poucos... | Open Subtitles | " نحن بِضْعَة... . . |
A minha irmã foi uma das poucas que escapou com vida. | Open Subtitles | أختي كَانتْ إحدى بِضْعَة الذي فَهمَه حيّاً. |
Embora a Magna Carta tenha sido um documento de grande importância para a Inglaterra e para as colónias Americanas, originalmente garantia concessões a poucas famílias baronais. | Open Subtitles | بالرغم من أن الميثاق الأعظمِ كَانَ a وثيقة ذات أهمية كبيرة إلى إنجلترا و المستعمرات الأمريكية، مَنحَ التنازلاتَ أصلاً إلى بِضْعَة لكن العوائلَ البارونيةَ. |