Krishna, podes vir aqui a falar com a minha mãe? | Open Subtitles | كريشنا، ألا تستطيع أن تأتي هنا وتقابل أمي ؟ |
Mas costuma vir aqui, depois de fechar a loja. | Open Subtitles | لكنها اعتادت أن تأتي هنا بعد انتهاء دوامها |
O nome das pessoas endereços, como dirigir um carro, como chegar aqui. | Open Subtitles | أسماء الناس العناوين ، كيف تقود سيارة ، كيف تأتي هنا |
Ela vem aqui no Natal para dar tangerinas às crianças. | Open Subtitles | إنها تأتي هنا في عيد الميلاد وتعطي اليوسفي لأولادنا |
vens aqui sem seres convidado, perturbas-me a vida, arranjas confusão. | Open Subtitles | أنت تأتي هنا بدون دعوة أنت تفسد حياتي وتحولها إلى فوضى |
Raylan, não pode vir aqui e alvejar-me só porque lhe apetece. | Open Subtitles | لا يمكن أن تأتي هنا وتقتلني لأنك تشعر بميل لذلك |
Os animais sabem falar. Amy, podes vir aqui, por favor? | Open Subtitles | الحيوانات يمكنها التحدث إمي أيمكنك أن تأتي هنا من فضلك؟ |
Joanna, podes vir aqui um minuto, por favor? | Open Subtitles | جوانا، هل يمكن أن تأتي هنا لدقيقة، من فضلك؟ |
Não devias vir aqui fardada. | Open Subtitles | في الواقع ليس من الجيد أن تأتي هنا بزيِك الرسمي، |
Porque se dá ao incómodo de vir aqui todas as noites? | Open Subtitles | لما تتكبد عناء كل ذلك الطريق لكي تأتي هنا كل يوم؟ |
Ela não deve estar muito longe, Sr. Lacey. Acho que deveria chegar aqui. | Open Subtitles | اقترب المخاض يا سيد لاسي أعتقد أنك لابد أن تأتي هنا |
Jack, não podes chegar aqui e ficares à espera de uma decisão minha. | Open Subtitles | جاك , لا يمكنك أن تأتي هنا وتخبرنى بهذا الهراء |
Soube que vem aqui. Calculei que precisasse de uma bebida esta noite. | Open Subtitles | سمعت بأنك تأتي هنا فاعتقدت أنك قد تحتاج لشراب |
E quando acabares, porque não vens aqui ter comigo? | Open Subtitles | تبول في الحقيقة عندما تنتهي لم لا تأتي هنا وتنضم إلي؟ |
Foi importante vires aqui e admitires que erraste. | Open Subtitles | إنه شيء كبير أن تأتي هنا وتعترف بما أفسدته |
Tem estado cá alguém. Sim, tenho alguém que vem cá. | Open Subtitles | المرأة التي تأتي هنا نعم،هناك أمراة تأتي هنا أحياناً |
Assim não precisava de vir cá todos os dias dormir a sesta. | Open Subtitles | وبهذا لن تكون بحاجة إلى أن تأتي هنا وتنام كلّ مرّة |
Portanto não venhas aqui pedir um favor, como se tivéssemos um acordo. | Open Subtitles | لذا لا تأتي هنا طالباً الخدمات وكأنّ بيننا اتفاقاً من نوع ما |
Deve ser para cá que as noivas grávidas vêm na lua-de-mel. | Open Subtitles | لا بد أنّ العرائس الحبلى تأتي هنا لقضاء شهور عسلهن |
Pensava que estavam a tentar encontrá-lo, mas vêm aqui e insultam-no? | Open Subtitles | اعتقدت أنك تحاول البحث عن زوجي, ولكنك تأتي هنا لتتهمه؟ |
Não posso crer que tenhas vindo aqui. Tu é que me pediste, lembras-te? | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق بأنك تأتي هنا هكذا أنت من طلب مني أتذكّرين؟ |
Não vieste aqui para me envergonhar. Podes fazê-lo quando quiseres. | Open Subtitles | لم تأتي هنا فقط كي تحرجني يمكنك ذلك بأي وقت |
Näo há razäo para entrar aqui a chamar-nos nomes. | Open Subtitles | ليس هناك سبب يجعلك تأتي هنا وتسبنا يا سيدي |
Frenchy, não devias cá vir mais. | Open Subtitles | يا فرنشي.لا يجب عليك أن تأتي هنا بعد الآن |
Mas vens cá e assustas as pessoas quando falas dessa forma. | Open Subtitles | ولكنك تأتي هنا وتخيف الناس عندما تتحدث هكذا |