"تأخذني إلى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • levar-me a
        
    • levar-me ao
        
    • me leves à
        
    • levar para
        
    • levar-me até
        
    • levar-me para
        
    • levar ao
        
    • me levas para
        
    • leves até à
        
    Pode levar-me a São Francisco? Open Subtitles هلّ بالإمكان أن تأخذني إلى سان فرانسيسكو؟
    Podia a Agente Scott levar-me a casa? Open Subtitles هل تستطيع المحققة سكوت أن تأخذني إلى المنزل؟
    Podes levar-me ao La Rive Gauche, mas não tens tempo para umas dicas? Open Subtitles مهلاً, سوف تأخذني إلى لا ريف غاتشو لكن لا تملك الوقت لتدلني على الطريق؟
    Não preciso que me leves à casa de banho. Open Subtitles أنا حقًا لا أحتاجك لكي تأخذني إلى الحمام.
    Não é tão fácil, primeiro terá que me levar para jantar, menino travesso. Open Subtitles ليس بهذه السهوله عليك أن تأخذني إلى العشاء اولاً ، أيها الولد الشقي
    Consegues levar-me até ao aquartelamento britânico em Korti? Open Subtitles هل يمكنك أن تأخذني إلى المعسكر البريطاني في كورتي؟
    Prometeste que não ias deixar a mãe levar-me para Atlanta. Open Subtitles لقد وعدت بانك لن تدع والدتي تأخذني إلى أطلانطا
    Eu... acho que tens de me levar ao hospital. Open Subtitles أعتقد أنّه عليك أن تأخذني إلى المستشفى الآن
    Não me levas para minha casa, nem para a tua. Open Subtitles لن تأخذني إلى المنزل، إلى منزلكَ أو منزلي.
    Branson, pode levar-me a Ripon às 15h00? Open Subtitles برانسون .. هل تستطيع أن تأخذني إلى ريبون في الثالثة ؟
    Podes levar-me a esse grande mestre? Open Subtitles أيمكنك أن تأخذني إلى هذا المعلم الكبير ؟
    - Podes levar-me a essa gruta? - Sim. Open Subtitles هل بالإمكان أن تأخذني إلى هذا الكهف؟
    Poderia levar-me a Rumelsburg? Open Subtitles هل ممكن أن تأخذني إلى روميلسبيرج؟
    Não vai levar-me a jantar fora, cavalheiro? Open Subtitles ألن تأخذني إلى مطعم جيد أيها السيد؟
    Devia levar-me ao tribunal agora mesmo, inspector. Open Subtitles .يجب أن تأخذني إلى المحكمة الآن، الحامية
    Então, quando lá cheguei, disse: "Podem levar-me ao edifício quadrado? TED لذلك عندما وصلت الى القرية, فقلت : "هل تستطيع أن تأخذني إلى البناء المربع؟
    Pode levar-me ao centro de manhã? Open Subtitles هل تأخذني إلى إنسكيري في الصباح ؟
    - Quero que me leves à aldeia. Open Subtitles - ماذا؟ - - أريدك أن تأخذني إلى المدينة.
    Eu conhecia-a há menos de uma hora, e ela ofereceu-se para me levar para casa. Open Subtitles لقد عرفتها لأقلّ من ساعة وقد عرضت عليّ أن تأخذني إلى المنزل
    Pode levar-me até à cidade? Open Subtitles هل يمكن أن تأخذني إلى تقاطع الطريق؟
    Ela adorava levar-me para um hotel e comer-me até rebentar. Open Subtitles نعم وقالت إنها تريد أن تأخذني إلى الفندق في الجهة المقابلة
    Tens que me levar ao Corrigan. Tens que me levar até Paris. Open Subtitles عليك أن تأخذني إلى كوريغان عليك أن تأخذني لباريس
    Porque não me levas para casa e eu conto-te tudo? Open Subtitles كيف جرى الأمر؟ مارأيك بأن تأخذني إلى المنزل، وسأخبرك عن الأمرِ كله.
    Quero que me leves até à GATE, já. Open Subtitles "أريدك أن تأخذني إلى الـ "بوابة الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more