"تأخذينه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • levas
        
    • levá-lo
        
    • levava-lo
        
    Porque não o levas para o estábulo e o soltas? Open Subtitles لِما لا تأخذينه إلى الإسطبل وتحرّرينه وسأكون هنا بانتظاركِ
    Porque é que não o levas a um restaurante, onde não te podes passar da cabeça, e perguntas ao Jason o que ele sente por ti? Open Subtitles حسنا ؛ لما لا تأخذينه لمطعم وتجعليه يصارحك وتسأليه عن شعوره ؟
    Porque não o levas a apanhar ar? Open Subtitles حسناً، لمَ لا تأخذينه إلى الخارج لتنشّق الهواء النقي؟
    Este maluco viu um tipo fardado a falar com outro maluco e você quer levá-lo à esquadra para ver fotografias de agentes? Open Subtitles هذا الرجل يرتدي زي ممرض ويمكن ان يفعل شيئا اخر وانت تريدين ان تأخذينه الى قسم الشرطة
    Estava a pensar que podias levá-lo hoje e eu apanho-o amanhã, por volta das 9h30? Open Subtitles إذن كنتُ أفكّر لهذه الليلة، ربّما تأخذينه أنتِ إلى البيت، وبعدها سأمرّ عليكِ لإلتقاطه، ربّما في الـ9:
    - Ias fazer o quê, levá-lo a passear? Open Subtitles -ماذا كنت ستفعلين ؟ تأخذينه للتنزه ؟
    Escolhias o tipo mais giro da sala, levava-lo para casa, fazias-lhe coisas indescritíveis, e expulsava-lo para a berma com um sorriso na cara e marcas de dentes no traseiro? Open Subtitles تختارين أكثر الرجال إثارة بالغرفة تأخذينه للبيت, تفعلين معه أشياء لا تقال ثم تركلينه للشارع بابتسامة على وجهه
    Mas o número que sair... é o número dos meus amigos que levas... para ali. Open Subtitles ...ولكن أي رقم تحصلين عليه هو رقم أصدقائي ...تأخذينه هناك
    Querida, porque não o levas para dentro e cuidas dele? Open Subtitles لماذا لا تأخذينه إلى المنزل وتعالجينه ؟
    A não ser que queiras que anote tudo o que levas aí. Open Subtitles إلّا إن أردتني أن أدوّن كلّ ما تأخذينه.
    Porque é que não o levas ao parque? Open Subtitles لم لا تأخذينه إلى الحديقة؟
    Fico contente por ser uma obrigação que levas a sério. Open Subtitles -سعيد أنّني واجب تأخذينه بجدية .
    Por que não o levas para a Jackie? Open Subtitles لِمَ لا تأخذينه لـ(جاكي)؟
    Não vai levá-lo para minha casa. Open Subtitles حسناً، لن تأخذينه إلى منزلي
    Nicole, pode levá-lo para dormir a sesta? Open Subtitles نيكول)، هلا تأخذينه لـ قيلولة، رجاءً)
    Este é o Bodsworth, levava-lo para todo o lado. Open Subtitles "إنه "بودزورث كنتِ تأخذينه لكل مكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more