De repente, meu coração se alegrou, enquanto a lua brilhava mais e mais. | Open Subtitles | وقلبي تقدم أكثر خفة والقمر أصبح أكثر تألقاً |
No meus braços não parecia poder resistir enquanto a lua brilhava mais e mais. | Open Subtitles | وبدا على ذراعيّ أنهما يدعونها والقمر يزداد تألقاً |
Encarreguei uns beijos para alegrá-la e cada vez caía mais em seu poder, enquanto a lua brilhava mais e mais. | Open Subtitles | لذا أخذت في تقبيلها لأبهجها وضمتني أكثر وأكثر والقمر ازداد تألقاً |
Miss Morningside, se fosse possível pareces mais radiante do que nunca. | Open Subtitles | سيده مورنينجسيد هل هذا ممكن تبدين اكثر تألقاً من مامضى |
Miss Morningside, se fosse possível pareces mais radiante do que nunca. | Open Subtitles | سيده مورنينجسيد هل هذا ممكن تبدين اكثر تألقاً من مامضى |
Nunca vi a França tão radiante como agora. | Open Subtitles | لم أرى فرنسا أبداً أكثر تألقاً من هذه اللحظة |
Enquanto a lua brilhava mais e mais. | Open Subtitles | والقمر ازداد تألقاً |
Meu Deus, a sua face é ainda mais radiante do que nas revistas. | Open Subtitles | يا إلهي ، طبيعتك أكثر تألقاً منها في المجلات |