Não, a Polícia não tem pistas e descobri hoje que o meu seguro não cobre isto. | Open Subtitles | لا, الشرطة ليس لديها أي دليل وقد علمت هذا الصباح أن تأميني لا يغطي ذلك |
Filho da mãe! Eu já tenho três malditas multas. O meu seguro está a ir para o espaço. | Open Subtitles | لدي ثلاثة مخالفات بالفعل ولكن تأميني إنتهى |
O meu seguro não cobre isso e tu queres que eu pague do meu bolso. | Open Subtitles | مبلغ تأميني لا يغطّي ذلك، وأنت تريد منّي أن أعمل لحسابك |
Acho que não devo dizer, é a garantia de que não me fazem mal. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه يجب أن أقول إنها تأميني بأنك لن تآذيني |
Queremos avançar e criar um perímetro de segurança até chegarem as forças. | Open Subtitles | نحن نطلب الدخول وعمل غطاء تأميني حتى وصول الدعم الأرضي. |
Se tiver um leopardo, vamos ter problemas com a seguradora. | Open Subtitles | إذا حصلنا على نمر, سنحصل على أعظم عائد تأميني |
Só ainda não sei se o meu seguro a cobre. | Open Subtitles | انتظر فقط لأرى إذا تأميني سيغطي تكاليف ذلك. |
Parece divertido, mas o meu seguro acabou. | Open Subtitles | هذا يبدو سخيفاُ، لكن تأميني الصحي انتهى. |
Mas se me apanham com um civil aqui atrás, posso perder o meu seguro. | Open Subtitles | اذا رأو اي شخص راكب هنا في الخلف سأفقد تأميني |
E pode chamar-lhe uma substituição da válvula aórtica... para que o meu seguro a cubra? | Open Subtitles | و هل يُمكنك تسجيلها كـعمليّة إستبدال صمام أبهري حتّى يغطّيها تأميني الطبي |
O meu seguro só é válido mais um mês e dá-me direito a seis visitas. | Open Subtitles | لقد بقي شهر على تأميني وكانوا يدفعون حتى ست زيارات |
Quero sair para campo aberto e tu és o meu seguro. | Open Subtitles | أريد الخروج من الخطر و أنتَ بوليصة تأميني |
Certo, bem, o meu seguro cobre quatro sessões de 50 minutos e depois sai do meu bolso, por isso adorava se pudesse descobrir isso. | Open Subtitles | حسناً تأميني يغطي 50 دقيقة جلسة هنا ومن ثم ندفع من جيبوبنا |
Apenas estou com isto, para a manter longe de ti. - Isto é apenas a minha garantia. | Open Subtitles | أحمل الوتد لأبعده عنك فقط أما هذا، فإنّه وسيلة تأميني |
Apenas estou com isto, para a manter longe de ti. - Isto é apenas a minha garantia. | Open Subtitles | أحمل الوتد لأبعده عنك فقط، أما هذا، فإنّه وسيلة تأميني. |
Se você me der a sua garantia, eu dar-lhe-ei a minha garantia. | Open Subtitles | لواعطيتنيتأمينك، ساعطيك تأميني |
O que te posso dizer, é que isto é uma identidade falsa, com um número de segurança social válido e histórico do cartão de crédito. | Open Subtitles | يمكنني القول أنها هوية نظيفة، ذات رقم تأميني صحيح وبطاقة ائتمان سليمة |
Depois recebi a conta da seguradora a dizer que não pagavam a viagem de ambulância pois não fora pré-aprovada. | Open Subtitles | جائتني فاتورة شكة تأميني تخبرني بأن جولة سيارة الإسعاف لن تدفع لها لأنها كانت قبل التبليغ |
Mas esta mulher não pára de me incomodar com perguntas idiotas, como o número da apólice de seguro e há quanto tempo a temos. | Open Subtitles | لكن هذه المرأة تستمر بمضايقتي بالأسئلة الغبية مثل مارقم وثيقة تأميني وكم مدتها |
Este ano, hipotequei o rancho para pagar o seguro de vida... | Open Subtitles | هذه السنة رهنت المزرعة لكي يكون بإمكاني أن أواصل تأميني على الحياة |
A minha apólice de seguros contra roubos terá que pagar os $10 milhões. | Open Subtitles | بوليصة تأميني بالسبة للسرقات ستلزمني أن أسلمك العشر ملايين دولار |
O carro é alugado e você não está incluído na apólice do seguro. | Open Subtitles | إنها سيارة مُستأجرة,أنت لست موجود في بوليصة تأميني |