"تؤذي أحداً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • magoar ninguém
        
    • mal a ninguém
        
    • mal a alguém
        
    • magoes alguém
        
    • magoou ninguém
        
    • magoaste ninguém
        
    Tempo do Lobo ou não, não vais magoar ninguém esta noite. Open Subtitles سواء كان وقت الذئب أم لمْ يكن، لن تؤذي أحداً الليلة.
    Eu sabia que não estavas a tentar magoar ninguém... quando alvejaste a máquina. Open Subtitles أنا أعلم أنك لم تكن تحاول أن تؤذي أحداً عندما أطلقت النار على الجهاز
    Eu não quero fazê-lo, mas se prometeres não magoar ninguém nesta sala, eu mamo-te a pila. Open Subtitles لا أريد ذلك لكن إن وعدت ألّا تؤذي أحداً بهذه الغرفة سألعق قضيبك
    Passaste a tua primeira lua cheia e não fizeste mal a ninguém. Open Subtitles تخطّيت ليلة إكتمال القمر الأولى ولم تؤذي أحداً
    Tenho medo de que possa fazer mal a alguém. Open Subtitles أخشى أنها قد تؤذي أحداً ما...
    Baixo o raio dessa coisa, Ernie, antes que magoes alguém. Jesus. Open Subtitles ضع ذلك الشيء اللعين جانباً قبل أم تؤذي أحداً بها
    Ao menos, o teu desejo não magoou ninguém. Vê o que o meu fez. Open Subtitles على الأقل إنَّ أمنيتكِ لا تؤذي أحداً عكس ما فعلته أمنيتي
    Então nunca magoaste ninguém tanto nos Intrépidos como nos Abegnados? Open Subtitles لمْ تؤذي أحداً مِنْ رفاقك الشجعان إذاً ولا الزاهدين؟
    Não, você não vai magoar ninguém, este lugar é meu. Open Subtitles كلا يا (روجر)، أنت لن تؤذي أحداً هنا هذا مكاني
    Sei que não queria magoar ninguém. Open Subtitles - . أنا أعرف أنكِ لم تقصدي أن تؤذي أحداً .
    Não quer magoar ninguém. Open Subtitles لا تريد أن تؤذي أحداً.
    Não vais magoar ninguém. Open Subtitles إنكِ لن تؤذي أحداً.
    Não precisa de magoar ninguém. Open Subtitles لا يجبُ أن تؤذي أحداً.
    E nunca mais vai magoar ninguém de novo. Open Subtitles ولن تؤذي أحداً مجددا
    Tu nunca conseguirias magoar ninguém. Open Subtitles -أنت؟ لا يمكنك أن تؤذي أحداً
    E se querias um pouco da magia do Dragão, aqui acertaste em cheio, e não vais magoar ninguém para conseguir. Open Subtitles و إنْ كنتِ تريدين السحر القليل لدى (دراغون)، فها هنا المنبع... و لن تؤذي أحداً للحصول عليه.
    Não vais magoar ninguém. Open Subtitles لن تؤذي أحداً
    E a Víbora Incrivelmente Mortífera não faria mal a ninguém. Open Subtitles ويمكننا إثبات أن الأفعى الفتاكة بشكل لا يُصدق لن تؤذي أحداً.
    E porque não? Nunca vi uma oração fazer mal a ninguém. Open Subtitles لم أرَ بأنّ الصلوات تؤذي أحداً.
    Pousa essas coisas, antes que magoes alguém, Chris. Open Subtitles هيّا, هيّا أترك هذان قبل أن تؤذي أحداً (يا (كريس
    Um donut de vez em quando nunca magoou ninguém. Open Subtitles قطعة دوناتس كل حين لن تؤذي أحداً.
    E, por isso, todos os casos em que trabalhaste estão a ser postos em causa, por isso, se dizes que não magoaste ninguém, pensa nas pessoas que deixaste para trás e que estão a apanhar os pedaços por ti. Open Subtitles وبسبب ما فعلت كل قضية عملت عليها يجري طلبها للتحقيق فإذا كنت تقول أنك لا تؤذي أحداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more