Até lá tenta impressionar-me fazendo aquilo que te mandam! | Open Subtitles | بين الآن و لاحقاً, يمكنك أن تثير إعجابى بأن تفعل ما تؤمر به |
Até lá tenta impressionar-me fazendo aquilo que te mandam! | Open Subtitles | بين الآن و لاحقاً, يمكنك أن تثير إعجابى بأن تفعل ما تؤمر به |
Vai e senta-te na cozinha, como te mandam. | Open Subtitles | إذهب إلي المطبخ و إفعل ما تؤمر |
Não faças nada que não tenha sido ordenado. | Open Subtitles | لا تقم بأي شيء ما لم تؤمر بذلك |
Acredite no que quiser, mas faça como lhe é ordenado. | Open Subtitles | آمن بما شئت، لكن قم بما تؤمر به |
Só faço o que me dizem e agora vais fazer o que te dizem, que é ficar aí sentado, calado, e ficar no carro até acabarmos as nossas recolhas, percebeste? | Open Subtitles | ، أفعل فقط ما أُمِرت ، والآن ستفعل ما تؤمر به والذي هو، أنْ تجلس هنا ، تُغلق فاهك |
Limite-se a fazer o que lhe pediram. | Open Subtitles | فقط إفعل ما تؤمر به. من فضلكِ. |
Farás o que te mandam. Estamos entendidos? | Open Subtitles | تنفذ ما تؤمر به، هل نحن واضحين ؟ |
Mas nós dissemos... Ei, fazes sempre o que os outros te mandam fazer? | Open Subtitles | لكننا قلنا- هل تفعل كل ما تؤمر بفعله؟ |
Faz o que te mandam, Travis, ou serás destruído com a escumalha. | Open Subtitles | افعل ما تؤمر يا (ترافس) وإلاّ بِدتَ مع سائر الحثالة |
- Agora faz o que te mandam. | Open Subtitles | ـ افعل كما تؤمر. |
Apenas tens talento para uma coisa, Geoff, que é fazer o que te mandam. | Open Subtitles | لديك موهبة وحيدة (جيف), و هي أن تفعل ما تؤمر به. |
Cala-te e faz o que te mandam. | Open Subtitles | فلتخرس وإفعل كما تؤمر. |
- Faz o que te mandam. | Open Subtitles | -إفعل كما تؤمر . |
- Acho... que os monstros não querem saber de crianças monstro, a não ser lhes seja ordenado. | Open Subtitles | اذن ماذا تظن؟ أعتقد ان الكائنات الشريرة لاتهتم مطلقاً طالما لم تؤمر بشئ ولا تهتم حتى بما تفعله (أم الجميع) إلا فى حالة ان شيئاً ما أمرهم بهذا |
Praça, farás o que te dizem. | Open Subtitles | أيها الجندي.. يجب أن تفعل ما تؤمر به |
Faz só o que te dizem, está bem? | Open Subtitles | لذا افعل ما تؤمر به فحسب، أتفهم؟ |
- Oiça, acho que está na hora de... - Faça o que lhe pediram, querido. | Open Subtitles | إفعل كما تؤمر, عزيزي. |