"تائها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • perdido
        
    • perdida
        
    • perco-me
        
    Passa os dias perdido nos bosques à procura das suas bolas de golfe. Open Subtitles يقضى أيامه تائها فى الغابات يبحث عن كرات الجولف الخاصة به
    Não é verdade. Nós não raptamos ninguém. Você é um garoto perdido. Open Subtitles ليس صحيحا، نحن لا نخطف أحدا لقد كنت تائها
    Não estou perdido. Open Subtitles انا سعيد من اجل مساعدتك انا لست تائها ايها الفتى
    E cá estou eu, 16 anos depois, tão perdida quanto antes. Open Subtitles وها انا بعد 16 عام ومازالت تائها
    Mas perco-me sempre que venho a Washington. Open Subtitles لكنى أظل تائها كل مرة أحضر فيها لواشنطن
    Eu deparei-me com o Rostropovich e fiquei completamente perdido em Chico Hamilton. Open Subtitles أخذت منعطفا الليسار في روستروبوفيتش. انتهى بي المطاف تائها في شيكو هاميلتون
    Acho que estava perdido em pensamentos. Open Subtitles أعتقد أنني كنت فقط تائها في الأفكار
    Se estiveres perdido ou ferido, fica onde estás. Open Subtitles لو كنت تائها أو مصابا إبق مكانك
    Sim, pensei que esse gajo estava perdido. Open Subtitles نعم ظننت ان الرجل كان تائها اعني
    Katarina Rostova era um nome perdido para a história. Open Subtitles إن " كاتارينا روستوفا " كان إسماً تائها في التاريخ
    Julgava-lo perdido? Open Subtitles هل ظننته تائها او شيئ من هذا القبيل ؟
    Eu não estou perdido. Está a seguir, cavalheiro? Open Subtitles أنا لست تائها دولار فضى
    Este louco deve andar perdido. Open Subtitles واعتقد ان هذا الاحمق تائها
    Parecia perdido. Open Subtitles لقد بدا لى تائها
    Pareces perdido, companheiro. Open Subtitles تبدوا تائها يا صديقي
    Eu estava perdido no deserto da minha mente. Open Subtitles كنت تائها في برية ذهني
    Estamos perdidos! Eu não estou perdido! perdido? Open Subtitles أنا لست تائها
    Pareces perdido. Open Subtitles تبدو تائها
    Não estava perdida. Open Subtitles - ولكنى لست تائها - نعم.
    "Sem os meus amigos... estarei perdida." Open Subtitles " بلا اصدقائي، سأكون تائها "
    Mas perco-me sempre que venho a Washington. Open Subtitles لكنى أظل تائها كل مرة أحضر فيها لواشنطن
    Às vezes, perco-me nela. Open Subtitles أحيانا ما أجد نفسى تائها فيها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more