Sem entender porque surgiu... este pensamento ameaçador, continuei trabalhando. | Open Subtitles | رغم عدم معرفتي بمصدر تلك الأفكار الموسوسة، إلا أنّني تابعتُ عملي ببساطة |
Quer dizer, as coisas ficaram feias, e ele nem sequer me estava a provocar, mas eu continuei a atacá-lo e a agredi-lo, e a única coisa que ele fez foi... | Open Subtitles | ووصل الشجار إلى مرحلة سيئة. رغم أنه لم يكن يستفزني أبداً ولكنني تابعتُ مهاجمته وكل ما فعله أنه... |
Apenas pensando nela, como sempre, continuei observando a paisagem pela janela. | Open Subtitles | بتلك الفكرة في خاطري، تابعتُ النظر عبر النافذة... |
O kit foi trabalhar enquanto eu continuei a estudar. | Open Subtitles | "ذهب (كيت) للعمل في أطعام الماشيه بينما تابعتُ دراستي" |
Virei as costas e continuei a andar. | Open Subtitles | لقد إستدرتُ و تابعتُ السير. |
Apenas continuei, meu. | Open Subtitles | فقط تابعتُ حياتي، يا رجل. |