"تاريخك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tua história
        
    • sua história
        
    • seu passado
        
    • seu histórico
        
    • encontro
        
    • seu historial
        
    • teu passado
        
    • teu historial
        
    • teu histórico
        
    • vossa história
        
    Não deves deixar a tua história pessoal afectar o teu julgamento. Open Subtitles يجب عليك ألّا تدعي تاريخك الشخصي يؤثر في اتخاذ قرارك
    Ninguém duvida das tuas credenciais nem da tua história. Open Subtitles لا أحد يشك في التوصيات بك أو في تاريخك يا فلويد.
    Não digo que fiquei surpreendido, ao conhecer a sua história como conheço que andas a vender marijuana. Open Subtitles لا أعتقد أنني متفاجئ , نظراً لمعرفة تاريخك كما أعرفه , عندما سمعت تهريبك الحشيش
    Como hei-de explicar a sua história sórdida à sua nova amiga? Open Subtitles أتحبّني أن أوضّح تاريخك القذر إلى صديقتك الجديد؟
    Conhecendo o seu passado, não me pareceu um bom tema de conversa. Open Subtitles بمعرفتي عن تاريخك لم يبدو لي بأنه شيء جيد لنخوض فيه
    - para variar. - Qual é o seu histórico com crianças? Open Subtitles ـ من أجل التغيير ـ ما هو تاريخك مع الأطفال؟
    E então viemos para aqui saber do teu encontro. Open Subtitles ثم سافرنا أكثر من هنا لنرى كيف ذهب تاريخك.
    Quando fizemos o seu historial, disse-nos que não bebia de todo. Open Subtitles خلال تاريخك المرضي, قلت انك لم تشربي مطلقا لم أشرب
    Esquece a tua história pessoal e aprende a história desta empresa. Open Subtitles إنسى تاريخك الشخصي وتعلم تاريخ هذه الشركة لا يجب أن تكون مشكلة
    Por causa da tua história com aquela casa vou fingir que não falaste com um superior dessa maneira. Open Subtitles بسبب تاريخك مه هذا المنزل سأدعي انك لم تتحدث إلي كبير ضباط هكذا.
    A não ser que seja um problema, dada a tua história com ela. Open Subtitles إلا إن كان . ذلك يسبب مشكلة . بإعتبار تاريخك معها
    A tua história é muito confusa. Vou deixar-te ir para o internato. Open Subtitles تاريخك هو مربك للغاية بالنسبة لي أنا سوف اسمح لك بالرحيل إلى مدرسة داخلية
    Você não pode olhar para trás, porque não sabe sua história! Open Subtitles لا تستطيع النظر للخلف لأنك لا تعرف تاريخك جيدا
    Se alguém usou tecnologia para nos enviar para reparar a sua história... Open Subtitles اذا كان احدا ما يستخدم تكنولوجيا ليرسلنا لنغير تاريخك
    A história da sua família, a sua história com os Donaldson, a sua ansiedade em relação a separações... Open Subtitles تاريخ عائلتك تاريخك مع عائلة دونالدسون قلقك الشديد بسبب الانفصال
    Já devia saber pelo seu passado que não podia contar consigo. Open Subtitles كان يجب عليا أن اعرف ذلك من تاريخك, انه لا يجب عليا الاعتماد عليكي,
    Olhando para o seu registo não pude deixar de reparar no seu histórico ocupacional. Open Subtitles بالنظار إلى سجلك لقد كان من الصعب عدم ملاحظة تاريخك المهني
    Tudo o que podíamos esperar ser no nosso primeiro encontro. Open Subtitles كل شىء تتمناه أن يكون فى تاريخك الأول
    Mas deu os seus contactos, o seu historial médico. Open Subtitles لكنك منحته معلومات الاتصال خاصتك و تاريخك الطبي
    Verificaram o teu passado e o passado dos teus amigos. Tem calma. Open Subtitles إن قاموا بتفقد تاريخك فلا بد أنهم تفقدوا أصدقاءك أيضاً
    Perdoa o meu cepticismo, John, mas o teu historial de altruísmo está abaixo do de um escorpião. Open Subtitles إعذر شكي بك يا جون لكن تاريخك يحوي من التزييف ما يتجاوز الحد
    Vão começar com um pente fino no teu histórico da internet. Open Subtitles أنت تعلمين, سوف يبدؤون البحث ضمن تاريخك في الإنترنت
    Francamente, a maneira como ela olha para ti ia incomodar-me se não soubesse a vossa história. Open Subtitles بصراحة الطريقة التي تنظر بها اليك أنها تزعجني قليلا إذا لم أكن أعرف تاريخك معها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more