"تبادلنا القبلات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nos beijámos
        
    • beijamo-nos
        
    • beijámo-nos
        
    • nos beijamos
        
    nos beijámos uma vez. Open Subtitles و لقد تبادلنا القبلات مره واحده فقط
    nos beijámos, seu palhaço! Open Subtitles لقد تبادلنا القبلات ليس إلا, أيها الوغد!
    Como na primeira vez em que nos beijámos. Open Subtitles كما تبادلنا القبلات بالمرة الأولى
    Mas, também tivemos jantares românticos, conversamos, beijamo-nos, fizemos amor. Open Subtitles أجل , ولكننا حظينا أيضاً بوجبات عشاء رومانسية تحدثنا , تبادلنا القبلات , مارسنا الحب لم يكن الأمر كله سيئاً
    Bem, aqui há uns meses atrás beijámo-nos, eu achei muito bom, e não sei o que pensou, mas... você apalpou-me as mamas... e depois parou. Open Subtitles لأنه عندما تبادلنا القبلات قبل بضعة أشهر، ظننت أن هذا جيداً... و لا أعرف ما هو رأيك، لكنك لمست صدري ثم.. إبـتـعـدت
    Nós nos agarramos e talvez nos beijamos umas duas vezes. Open Subtitles إنه إشتياق فقط وربما تبادلنا القبلات مرتين
    nos beijámos, Buffy. Open Subtitles لقد تبادلنا القبلات يا بافي
    A sério, mas... quando nos beijámos, estava a pensar no Todd. Open Subtitles حقًا.. ولكن حينما تبادلنا القبلات كل ما كنت أفكر به هو (تود).
    "Aguenta-te, Julia. "Sempre que tiveres medo, lembra-te a primeira vez que nos beijámos Open Subtitles "اصمدي بالداخل يا (جوليا)، كلّما اعتراكِ الخوف، تذكّري فحسب المرّة الأولى التي تبادلنا القبلات فيها،"
    Nós só nos beijámos! Open Subtitles ! لقد تبادلنا القبلات فقط
    Nós beijámo-nos na nossa última explicação. Open Subtitles تبادلنا القبلات... . في فصلنا الدراسي الاخير
    Sim, nós beijámo-nos. Open Subtitles هل تعرفك؟ - نعم يا رجل، تعرفني. تبادلنا القبلات.
    Disseste-me isso mesmo aqui, na primeira vez que nos beijamos. Open Subtitles وانت قلته لي هنا، أول مرة تبادلنا القبلات
    E daí se senti algo quando nos beijamos? Open Subtitles وإن شعرت بشيء عندما تبادلنا القبلات?

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more