"تبادل إطلاق نار" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tiroteio
        
    Levei com uma bala perdida, num tiroteio na rua. Open Subtitles أصبت أثناء قيادتي بجانب حادث تبادل إطلاق نار
    Isso iniciou uma perseguição que só acabou no Texas, onde as autoridades mataram o suspeito, um suprematista branco, durante um tiroteio. Open Subtitles و ذلك أدى إلى مطاردة للشرطة إنتهت في تكساس حيث قتلت السلطات المشتبه به و كان شخص أبيض متعصب خلال تبادل إطلاق نار
    Faz com que se pareça com um tiroteio. Open Subtitles فقط إجعل الأمر يبدو كما لو أنه تبادل إطلاق نار عشوائي.
    Raios, há um tiroteio. Open Subtitles اللعنة , لدينا تبادل إطلاق نار في الاسفل.
    - Não quero entrar num tiroteio. Open Subtitles لا أريد الإشتباك في معركة تبادل إطلاق نار.
    Foi atingido num tiroteio e chamou-nos para o salvarmos. Open Subtitles أنّك أصبت في تبادل إطلاق نار وجعلتنا نأتي إلى هنا لننقذك.
    Os jornalistas estão a dizer que houve um tiroteio. Open Subtitles الصحفيون يقولون بوقوع تبادل إطلاق نار
    Não me envolvi num tiroteio. Open Subtitles لم أكن في عملية تبادل إطلاق نار
    Levei um tiro, no tiroteio lá fora. Open Subtitles أجل تلقيت رصاصة في تبادل إطلاق نار
    Acabei de assistir a um tiroteio. Open Subtitles عزيزتي، لقد رأيتُ للتو تبادل إطلاق نار.
    Numa noite, após um invulgar tiroteio horrível, ela encontrou um jovem tenente. Open Subtitles وفي إحدى الليالي، بعد" "تبادل إطلاق نار شنيع "وجدت ملازم صغير السن"
    Na noite passada, as câmaras apanharam este carro a fugir de um tiroteio no centro. Open Subtitles -حاضر. الليلة الماضية ، التقطت كاميرات هذه السيارة فى تبادل إطلاق نار فى المدينة
    Ouvi um tiroteio enorme. Open Subtitles ثمّ سمعت تبادل إطلاق نار كثيف
    - Foi só um tiroteio inofensivo. Open Subtitles لقد عرّفتُ عن نفسي. -كان بيننا تبادل إطلاق نار غير ضار .
    Não, você matou o Dragão Verde num heróico tiroteio. Open Subtitles كلاّ، أنتما قتلما (التنين الأخضر) للتو في تبادل إطلاق نار بُطوليّ.
    É hora de um bom tiroteio à moda antiga. Open Subtitles حان وقت تبادل إطلاق نار قديم
    Foram "Os Mais Procurados pelo FBI" em 2011, depois morreram num tiroteio com a policia em Ankeny, Iowa. Open Subtitles وصلوا إلى قائمة المجرمين المطلوبين عند المباحث عـ(2011)ـام ثم ماتا في تبادل إطلاق نار "مع الشرطة في "انكيني، ولاية ايوا
    Quando os tivermos num tiroteio, ela irá com o Zehnder buscar os documentos. Open Subtitles بمُجرّد أن ندخل في تبادل إطلاق نار سترحل مع (زيندر) لتحصل على المُستندات
    O Clayton esteve envolvido num tiroteio. Open Subtitles -تورّط (كليتن) في تبادل إطلاق نار" "
    Hoje de manhã em Nova York, a colisão de um carro resultou num tiroteio que envolveu quatro seguranças e um homem e uma mulher mascarados. Open Subtitles "بوقتٍ مُبكّر من صباح اليوم في (نيويورك)،" "تصادم سيّارة مُسرعة نتج عنه تبادل إطلاق نار خطير بين أربعة حراس أمن خاصين مُتعاقدين" -مع رجل وامرأة يرتديان أقنعة" ."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more