"تباع في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vendido na
        
    • vendidas em
        
    • vendida nas
        
    Tenho esperança que dentro de um ano todo e qualquer maço de tabaco vendido na América acarretará este símbolo. Open Subtitles هو أملي ذلك ضمن السنة كل رزمة سيجارة تباع في أمريكا ستحمل هذا الرمز.
    E o dia começou tão bem quando saí de casa e vi finalmente o sinal de vendido na tua casa. Open Subtitles واليوم بدا بشكل جيد عندما انسحبت من دربي الخاص ورأيت اخيرا علامة تباع في حديقتك الخاصة
    Talvez tenham visto nas notícias a aprovação, no final do mês passado, com algumas isenções especiais que permitirão que o Transition seja vendido na categoria dos todo-o-terreno e das carrinhas. TED قد تكونوا رأيتم في الأخبار مؤخرا، استجابوا لنا في نهاية الشهر الماضي باعفاءات خاصة ستسمح للمتحولة بأن تباع في نفس تصنيف سيارات الدفع الرباعي والشاحنات الخفيفة.
    Produzimos um em cada seis camisas vendidas em os EUA. Open Subtitles ونحن ننتج واحد من كل ستة قمصان تباع في الولايات المتحدة.
    As máscaras são vendidas em muitas lojas na Suécia. Open Subtitles الأقنعة تباع في كل مكان في السويد
    A carne é defumada, contrabandeada no país, e depois vendida nas ruas para comunidades expatriadas. Open Subtitles يدخن، ويهرب إلى البلد ثم تباع في الشارع للمجتمعات المغتربة طعام المنزل
    Mas agora está a ser vendida nas ruas e há gente a morrer. Open Subtitles لكنها الآن تباع في الشارع والناس يموتون
    Informações sensíveis estão a ser vendidas em leilão. Open Subtitles مخابرات خساسة تباع في مزاد خفي
    O Laboratório Criminal disse que não é vendida nas lojas nesta altura, porém, houve uma distribuição limitada em alguns bares. Open Subtitles بقول مختبر الجريمة انها لا تباع في المتاجر في هذا الوقت الا انه يتم توزيعها على عدد معين من الحانات واحدة هنا في هذه البلدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more