Bem, Sr. Shultz, ouvi dizer que estava à minha procura. | Open Subtitles | حسنأ, يا سيد شالتز لقد قيل لى أنك تبحث عنى |
Nem acredito que a Rachel anda à minha procura. | Open Subtitles | أنا لا اصدق ... أن راشيل تبحث عنى جيد .. |
"Então meu, estavas à minha procura?" Voz "off". | Open Subtitles | أهلاا أخى هلى كنت تبحث عنى ؟ فيقول هو |
Soube que andas à minha procura. | Open Subtitles | سمعت انك تبحث عنى |
Não me procures. Vira à esquerda e vem ter comigo à esquina. | Open Subtitles | لا تنظر تبحث عنى وانحدر يسارا لمقابلتى بالزاوية |
- Vinhas à minha procura? - Mais ou menos. | Open Subtitles | أكنت تبحث عنى ؟ |
A CTU está à minha procura. | Open Subtitles | الوحدة تبحث عنى |
Hei treinador, ouvi dizer que andas à minha procura. | Open Subtitles | هل تبحث عنى أيها المدرب؟ |
Soube que andava à minha procura. | Open Subtitles | سمعت أنك تبحث عنى |
Ouvi dizer que a polícia andava à minha procura. | Open Subtitles | لقد سمعت أن الشرطة تبحث عنى |
Não devias ter vindo à minha procura. | Open Subtitles | ما كان عليك ان تبحث عنى |
Anda à minha procura. | Open Subtitles | أنت تبحث عنى |
à minha procura? | Open Subtitles | هل تبحث عنى ؟ |
Andas à minha procura? | Open Subtitles | انت تبحث عنى ؟ |
Não me procures, Seth. | Open Subtitles | لا تبحث عنى يا سيث |