"تبدأ الآن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • começar agora
        
    • começa agora
        
    • comeces agora
        
    • começar já
        
    • começam agora
        
    Ainda não os tinha abandonado e ia começar agora? Open Subtitles لم تتخلى عن الأطفال بعد لماذا تبدأ الآن ؟
    Se sabes lidar com eles, tens de começar agora. Open Subtitles لو كنت تعرف طريقة التحدث مع موظفييك، فعليك أن تبدأ الآن.
    - E não tenciono começar agora. Open Subtitles وأنا بالتأكيد لا أنوي أن تبدأ الآن
    O vosso primeiro turno começa agora e dura 48 horas. Open Subtitles نوبتكم الأولى تبدأ الآن و تستمر لمدة 48 ساعة
    A revolução está na agenda. A guerra começa agora. Open Subtitles الثورة ستقوم طبقاً لجدولنا ، الحرب تبدأ الآن
    Duvido que nunca tenhas cometido alguma estupidez. Não comeces agora. Open Subtitles لم تخطئ التصرف يوماً، فلا تبدأ الآن.
    Vais começar já, e se vires algo, ouvires algo um pouco estranho, ou esquisito, Open Subtitles سأتركك تبدأ الآن وإذا رأيت أيّ شيء، سمعت أيّ شيء غريب،
    Os 30 minutos... começam agora. Open Subtitles إذاً، فثلاثون دقيقة.. تبدأ الآن.
    A prova final vai começar agora. Open Subtitles انتهت المباراة النهائية تبدأ الآن
    Tem a certeza que quer começar agora? Open Subtitles هل أنتَ واثق أنكَ تريد أن تبدأ الآن ؟
    Esta piada vai começar agora Open Subtitles هذه المزحة سوف تبدأ الآن
    Porquê começar agora? Open Subtitles لما تبدأ الآن ؟
    Não vou começar agora. Open Subtitles أنا لست على وشك أن تبدأ الآن,
    E não vou começar agora. Open Subtitles وأنا لا تريد أن تبدأ الآن.
    O vosso primeiro turno começa agora e dura 36 horas. Open Subtitles أول مناوبة لكم تبدأ الآن و تستمر لمدة 36 ساعة
    Para dois de vocês sortudos, a vossa viagem para as Olimpíadas começa agora. Open Subtitles سوف تبدأ الآن رحلتنا للألعاب الألومبية
    A guerra para salvar a humanidade começa agora. Open Subtitles المعركة لإنقاذ البشرية تبدأ الآن
    A guerra para salvar a humanidade começa agora. Open Subtitles الحرب لانقاذ البشرية تبدأ الآن
    A guerra para salvar a humanidade começa agora. Open Subtitles الحرب لانقاذ البشرية تبدأ الآن
    Por favor não comeces agora. Open Subtitles أرجوك لا تبدأ الآن
    Não comeces agora por se tratar de mim. Open Subtitles لا تبدأ الآن لأن هذه أنا
    Façamos uma corrida a começar já. Open Subtitles "لنبدأ بمسابقة التحدي، تبدأ الآن"
    E esses cinco minutos... começam agora. Open Subtitles وتلك الدقائق الخمس... تبدأ الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more