"تبدأ غدا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • começa amanhã
        
    • começar amanhã
        
    • começam amanhã
        
    O julgamento começa amanhã. Open Subtitles إن المحاكمة تبدأ غدا لذا، يجب أن يحصل هذا الآن
    O julgamento contra os fundadores do Pirate Bay começa amanhã. Open Subtitles "تبدأ غدا محاكمة مؤسسي موقع "قراصنة الخليج
    O julgamento RICO do Dominic Lynn começa amanhã. Open Subtitles دومينيك لين محاكمة ريكو تبدأ غدا
    Vão ser colocados num congelador, durante o exactamenteum ano, está programada para começar amanhã. Open Subtitles ستوضع في التجميد الجاف... على سبيل المثال لمدة عام تبدأ غدا.
    Pode começar amanhã, às 8 da manhã? Open Subtitles هل يمكن أن تبدأ غدا 8: 00 صباحاً ؟
    As negociações pelo Agente Burke começam amanhã. Open Subtitles مفاوضات ل الخاص بك وكيل بيرك تبدأ غدا.
    A tua nova vida começa amanhã. Open Subtitles حياتك الحقيقية تبدأ غدا.
    A sessão começa amanhã. Open Subtitles أنا عائد من الإختبار (النتائج تبدأ غدا)
    - A dieta começa amanhã! Open Subtitles الحمية تبدأ غدا!
    As aulas só começam amanhã, certo? Open Subtitles المدرسة تبدأ غدا ، صحيح ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more