Depois, peço-vos que mudem o vosso estado de espírito e imaginem o que sente a outra pessoa que está a falar. | TED | ثم أطلب منكم أن تبدلوا عقولكم وتتخيلوا شعور المتحدث الآخر. |
Por isso voltem ao dormitório, mudem de roupa encontrem comigo aqui numa hora. | Open Subtitles | ستعودون لمهاجعكم تبدلوا ثيابكم وتقابلوني خلال ساعة |
Os restantes mudem de roupa para voltarmos a Maybelle. | Open Subtitles | البقية، يمكنم أن تبدلوا ملابسكم "حتى يمكنني إعادتكم إلى "السجـن |
Não tirem as t-shirts! Não se mudem! | Open Subtitles | إبقوا القمصان عليكم لا تبدلوا |