"تبدو على ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • me parece
        
    • parece estar
        
    • parece muito
        
    • me pareces
        
    • pareces muito
        
    • pareces estar
        
    • estás com bom aspecto
        
    Desculpe por dizer isso, senhor, mas não me parece bem. Open Subtitles اعذرني على قولي هذا يا سيدي ولكنك لا تبدو على ما يرام
    Não me parece bem. Open Subtitles لا تبدو على ما يرام
    Paramos a hemorragia e ela parece estar bem. Open Subtitles لقد سيطرنا على النزيف , و هي تبدو على ما يُرام
    Bem, o camião parece estar bem. Open Subtitles حسنا, الشاحنة تبدو على ما يرام
    O insecto não parece muito bem, mas tu estás bem. Open Subtitles الحشرة لا تبدو على ما يرام لكن أنت بخير
    - Não me pareces nada bem. - Eu sei. Open Subtitles ـ أنت لا تبدو على ما يرام ـ أعرف
    Não me pareces muito bem. Open Subtitles كنت لا تبدو على ما يرام.
    - Tu não pareces estar bem. - Estou muito bem. Open Subtitles لا تبدو على ما يرام - أنا بخير -
    estás com bom aspecto, Elliott. Perdeste peso? Open Subtitles تبدو على ما يرام يا "إليوت" أنت فقدت وزنك؟
    Você não me parece bem. Open Subtitles أنت لا تبدو على ما يُرام
    - Não me parece muito bem. Open Subtitles لا تبدو على ما يرام.
    Isto não me parece nada bem. Open Subtitles الآن هذا لا تبدو على ما يرام.
    Não parece estar muito bem. Open Subtitles لا تبدو على ما يرام
    Bem, ela parece estar bem. Open Subtitles تبدو على ما يرام
    O seu olho parece estar em ordem. Open Subtitles عينك تبدو على ما يرام
    Tenha uma boa noite de sono. Não parece muito bem. Open Subtitles وإحصل على بعض النوم إنك لا تبدو على ما يرام
    - Ela parece muito bem. Open Subtitles انها تبدو على ما يرام جدا كم أحسدها
    Mas não parece muito bem. Open Subtitles لكنْ بغضّ النظر لا تبدو على ما يرام
    - Não pareces muito bem. Open Subtitles أنت لا تبدو على ما يرام
    Não pareces estar em ti. Open Subtitles لا تبدو على ما يرام
    Não estás com bom aspecto. Open Subtitles لا تبدو على ما يرام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more