"تبدين رائعة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Estás linda
        
    • Estás fantástica
        
    • Estás bonita
        
    • Está linda
        
    • Estás maravilhosa
        
    • Estás muito bonita
        
    • Estás ótima
        
    • estás óptima
        
    • Estás com bom aspecto
        
    Suponho que não sou um bom amo de casa. Mildred, Estás linda. Open Subtitles اعتقد اننى لست مديرة منزل جيدة,انت تبدين رائعة يا ميلدريد
    Não só te posso ver como Estás linda. Open Subtitles ليس فقط بإماكاني رؤيتكِ أنتِ تبدين رائعة الجمال
    Não. Não pareces uma... uma vaca gorda, Estás fantástica. Open Subtitles لا تبدين كالبقرة السمينه على الاطلاق تبدين رائعة
    É o mínimo que posso fazer. Cuidado com o degrau. Estás fantástica. Open Subtitles إنه اقل ما يمكن القيام به ,انتبهي لخطواتك أنت تبدين رائعة
    Estás bonita, se os presos não eram muito duros antes, vão ficar quando te veram com essa roupa. Open Subtitles تبدين رائعة إن كان هؤلاء السجناء غير مُثارين من قبل سيكونون بمجرد أن يروكي في هذا
    -Você Está linda, Mary Ann. -Obrigada. Open Subtitles ــ مارى آن تبدين رائعة ــ شكراً
    Estás maravilhosa, pequena! Que vestido tão lindo! Open Subtitles تبدين رائعة يا فتاتي، فائقة الجمال يا له من فستان بديع
    Olá, Hoonah! Estás muito bonita hoje. Open Subtitles مرحبا, هونا تبدين رائعة ومذهلة اليوم
    Não, além disso, Estás ótima para a tua idade. Open Subtitles لا، بالاضافة انت تبدين رائعة بالنسبة لعمرك.
    Não faz mal. estás óptima, como sempre. Open Subtitles لا، لا مشكلة في ذلك تبدين رائعة كما أنتِ دائماً
    Bem, Estás com bom aspecto. Na verdade, estás com óptimo aspecto. Open Subtitles حسناَ تبدين بخير في حقيقة الأمر تبدين رائعة
    Estás linda. Com quem vais sair? Open Subtitles تبدين رائعة الجمال من رفيقك على أي حال ؟
    Boa noite, senador. Minha querida, Estás linda. Open Subtitles حضرة السيناتور,مساء الخير عزيزتي تبدين رائعة الليله
    - Stephanie, Estás linda. Open Subtitles ستيفاني ، تبدين رائعة لقد قضينا وقتاً رائعاً للغاية
    Pelo menos tu Estás linda. Open Subtitles حسناً, أنت تبدين رائعة, على الأقل, لذا, فلدي أمر أود قوله لك,
    Estás linda. Aviso-te, vais aborrecer-te imenso. porque vou ter de fazer contactos toda a noite. Open Subtitles تبدين رائعة , سأحذرك لانك ستشعر بالملل لأنني سأعمل طول الليل
    Já agora, Estás fantástica. Mal se nota a barriga. Open Subtitles بالمناسبة , أنتِ تبدين رائعة و بالكاد تظهرين
    E todas as vezes que dizias: "Estás fantástica" era mentira. Open Subtitles وفي كل المرات التي قلت بها أنت تبدين رائعة كانت كذباً
    - Pois. Às vezes, quero dizer: "Despacha-te." Normalmente, quero dizer: "Estás fantástica." Open Subtitles احياناً اقول أسرعي لقد تأخرنا لكني أقصد انت تبدين رائعة
    Eu só disse que Estás bonita hoje. Open Subtitles قلت للتو أنكِ تبدين رائعة الليلة
    Hilda, Está linda esta noite. Obrigada. Open Subtitles .أوه ، هيلدا ، تبدين رائعة الليلة - شكراً -
    Bem, eu pareço a enguia do restaurante, tu Estás maravilhosa. Open Subtitles يبدو أن جميع من بالمطعم يحسدونني تبدين رائعة
    Olá, Hoonah! Estás muito bonita hoje. Open Subtitles مرحبا, هونا تبدين رائعة ومذهلة اليوم
    Tu Estás ótima, como antes. Open Subtitles أنتِ تبدين رائعة كما كنتِ من قبل
    Desculpa por me repetir, mas estás óptima! Open Subtitles أعذريني على تكرار نفسي لكن أنتِ تبدين رائعة
    Bem, obrigado. Prazer em ver-te. Estás com bom aspecto. Open Subtitles شكراً ، بخير تسرني رؤيتك تبدين رائعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more