"تبذل قصارى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fazer
        
    • está a
        
    • o melhor
        
    Mas esta revista, dá o seu melhor para a fazer parecer maçante. Open Subtitles ولكن هذه المجلة.. إنها تبذل قصارى جهدها لتجعلها تبدو غبية
    Ela está a fazer o melhor que pode, e somos uma equipa agora, por isso, se estás feliz, tens que torcer por nos as duas, está bem? Open Subtitles فهي تبذل قصارى جهدها، والآن نحن فريق، لذلك إذا أردتم تشجيع أحد، فعليكم أن تشجعانا معاً
    Ela está a ajudar muito à tua entrada naquela escola. Open Subtitles تلك الفتاة تبذل قصارى جهدها من أجل دخولك في تلك المدرسة
    Honestamente, só posso prometer... que te ajudo o melhor que puder... mas tens de fazer as coisas bem. Open Subtitles ... ما أعدك به ، بكل صدق ... أن أساعدك بكل ما أستطيع لكن عليك أن تبذل قصارى جهدك
    Sei que está a fazer o seu melhor, mas não estou a entender porque faria tal coisa. Open Subtitles أعتقد أنك تحاول إخافتي أنت تبذل قصارى جهدك أجل لكن ما لا أفهمه
    Tens de fazer mais força. Dá-me isso. Estás bem? Open Subtitles عليك أن تبذل قصارى جهدك الآن ، أعطني هذا. أأنت بخير؟
    É por isso que tens de fazer o que puderes para não falares enquanto humanamente possível. Open Subtitles لهذا السبب عليك أن تبذل قصارى جهدك لكي لا تتكلم بقدر ما يستطيع الإنسان الصمود
    Fazes de tudo ao teu alcance para fazer a minha filha feliz? Open Subtitles أنت تبذل قصارى جهدك لتجعلها سعيدة؟
    Ela está a sacrificar-se para pôr comida na mesa. Open Subtitles إنّها تبذل قصارى جهدها من أجل توفير طعام لتضعه على الطاولة
    A Bambi está a fazer tudo para nos ajudar. Open Subtitles ان " بامبى " تبذل قصارى جهدها لكى تساعدنا
    Ohio está a fazer os possíveis para manter a cabeça fria, mas cá abaixo algures no centro, as coisas estão a ficar muito, muito quentes. Open Subtitles أوهايو تبذل قصارى جهدها للحفاظ على صفاء ذهنه, ولكن بانخفاض هنا في مكان ما في الوسط, الامور تزداد من ذلك بكثير, أكثر سخونة بكثير.
    - Está prestes a dizer-me que está a fazer o melhor que pode? Open Subtitles هل ستخبرني أنّك تبذل قصارى جهدك؟
    Ele só quer que dê o melhor de si próprio. Open Subtitles انه يريد منك ان تبذل قصارى جهدك
    Assistente. Mais outra rapariga trabalhadora a fazer o melhor que pode. Open Subtitles مجرد فتاة عاملة آخرى تبذل قصارى جهدها.
    Fará o melhor que puder? Open Subtitles تبذل قصارى جهدك؟
    "Estás a fazer o melhor que podes. Open Subtitles أنت تبذل قصارى جهدك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more