"تبرعاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • donativo
        
    • doação
        
    É raro um particular fazer um donativo tão significativo que impacte uma organização tão grande como um hospital. Open Subtitles نادر بالنسبة لشخص أن يقدم تبرعاً كافياً ليؤثر على منظمة كبيرة و واسعة كمستشفانا
    Peço desculpa e vou fazer um grande donativo às associações de caridade que combatem os palavrões dos adolescentes. Boa noite! Open Subtitles أعتذر منكم، وسأقدم تبرعاً كبيراً للجميعات الخيرية التي تحارب إطلاق المرهقين للسباب، طابت ليلتكم
    Sabe o que faço, quanto ganho, e se decidir inscrever o meu filho, vai pedir-me um donativo. Open Subtitles تعلم ما أفعل ، ومقدار ما أكسب وإنقررتتسجيلابني، ستطلب مني تبرعاً نقدياً
    - Enviei uma doação anónima o mês passado, mas não vai durar muito. Open Subtitles . لقد أرسلت تبرعاً مجهولاً ، الشهر الماضي . ولكنه لن يغطي تكاليفهم لمدة طويلة
    - Foi uma doação. Que agradecemos. Open Subtitles كان هذا تبرعاً و نحن نقدر لك هذا
    Considere isso um donativo de um paroquiano preocupado que gostaria de ver o seu irmão afastado de mim e dos meus. Open Subtitles إعتبري أنه تبرعاً لأحد أبناء الأبرشية المهتمين لرؤية تركيز أخيك بعيداً عني وعن عملي
    Mas antes de me ir embora quero que me dês a lista para fazer um donativo. Open Subtitles ولكن قبل أن أغادر، أريد أن أسجل تبرعاً في قائمتكِ
    Não posso confirmar isso, mas tenho a certeza de que o hospital recebeu um grande donativo anónimo. Open Subtitles لا سبيل لي لإثبات ذلك لكنني واثقة للغاية أنّ المستشفى تلقى للتو تبرعاً سخيّاً من مصدر مجهول
    Diz-lhes que aceito e faço um grande donativo. Open Subtitles في كل الأحوال أخبرهم أنني أوافق وسأمنحهم تبرعاً سخياً
    Foi um donativo. Foi deixado aqui anonimamente. Open Subtitles كانت تبرعاً لقد تركت هنا بإهمال
    Mas entendemos as suas motivações e queremos fazer um donativo à vossa organização. Open Subtitles ولكننا نقدر ما تفعله ونحن نريد ان نقدم تبرعاً لمنظمتك ولكننا نقدر ما تفعله ونحن نريد ان نقدم تبرعاً لمنظمتك تعاونكم ثمين بالنسبة لنا
    Só tens de fazer um pequeno donativo. Open Subtitles عليك فقط أن تقدم تبرعاً صغيراً.
    E, como agradecimento, acho que a Rand estaria disposta a fazer um donativo para a melhoria do bairro para gastar como bem entender. Open Subtitles وكعربون شكر، سيسر شركة "راند" أن تقدم تبرعاً لتحسين الحي،
    Eu fiz um donativo muito grande ao sobrinho do Oscar, a anda-tona. Open Subtitles لقد قدمت تبرعاً لحفل سير ابن أخ (أوسكار) الخيري
    Considera isto um donativo à tua igreja. Open Subtitles فقط إعتبريه تبرعاً لكنيستكم
    Então diz à tua irmã que vou fazer uma doação ao planeamento familiar em honra dela. Open Subtitles حسناً، أخبري أختك... أنني سأقدّم تبرعاً لجمعية تنظيم النسل على شرفها هي
    Provavelmente faria uma doação substancial. Open Subtitles ربما أردتُ أن أقدم تبرعاً ضخماً
    Fiz uma doação de sangue autólogo porque vou doar medula óssea a esta rapariga, Anna. Open Subtitles منحتُ تبرعاً للدم الذاتي لأنني أردتُ التبرع بالنخاع العظمي لتلك الفتاة "آنا"
    Bem, foi uma doação anónima. Open Subtitles كان تبرعاً عشوائياً
    Mas é apenas... uma carta padronizada a pedir uma doação. Open Subtitles رسالة سابقة تطلب تبرعاً
    O Gene veio fazer uma doação. Open Subtitles جاء جيني ليُقدّم تبرعاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more