Acho que o meu escritório vos doou um dos nossos velhos fax. | Open Subtitles | أعتقد أن شركتنا تبرعت بأحد آلات الفاكس القديمة لكم يا رفاق |
A Fundação Vito Corleone da qual Mary Corleone é presidente doou 100 milhões de dólares. | Open Subtitles | مؤسسة فيتو أندولني كورليون التي ترأسها ابنته ماري كورليون تبرعت بمبلغ 100 مليون دولار |
Ela está a dizer isto porque eu doei esperma. | Open Subtitles | .. هي تقصد أنني . تبرعت بحيوناتي المنوية |
Esqueci-me de pôr os cartazes e ninguém apareceu, mas não se preocupe, porque eu doei 2,5 L "suzinho". | Open Subtitles | لذلك نسيت أن أضع الملصقات ولم يأتي أحد لكن لا تقلق , لأنني تبرعت بخمس أكياس |
E aos cinco, ela começou a doar linfócitos, certo? | Open Subtitles | وفى الخامسة من عمرها تبرعت بالخلايا الليمفاوية اليس كذلك ؟ |
ou numa série de cacifos na ( Estação ) Grand Central, ou até talvez o tenha doado para caridade. | Open Subtitles | أو في سلسلة من الخزائن في غراند سنترال، أو ربما تبرعت بها إلى المؤسسات الخيرية، |
Não posso fazer nada se fui eu quem mais doou sangue. | Open Subtitles | ليس الأمر بيدي فقد تبرعت بكم كبير من دمي |
Se o faz sentir melhor você doou sangue para o seu irmão ontem à noite. | Open Subtitles | إذا كان يشعرك هذا بحال أفضل لقد تبرعت بدمّ لأخيك فى الليلة الماضية |
Já ninguém nos empresta, a aldeia inteira já doou. | Open Subtitles | لا أحد سيقرضنا المزيد من المال القرية بأكملها قد تبرعت |
Não sei, mas na semana passada o Vehement doou uma pipa de massa. | Open Subtitles | لا أدري ولكن الأسبوع الماضي شركة فيهمينت تبرعت لنا بكمية كبيرة من المال |
O que lhe doeu mais do que o dinheiro, penso eu, foi o facto de que eu o doei todo a uma organização denominada União Americana das Liberdades Civis. | Open Subtitles | لكن ما ضايق والدتك أكثر هو أننى تبرعت بالمبلغ لمنظمة.. تدعى اتحاد الحريات المدنية .. |
Eu doei uma porção de dinheiro para a liga de repressão às atividades comunistas. | Open Subtitles | لقد تبرعت بقدر كبير من المال لاتحاد أخماد الأنشطة الشيوعية. |
Não consigo encontrar o macaco que doei o ano passado. É um cebo... | Open Subtitles | لا يمكنني العثور علي القرد , الذي تبرعت به العام الماضي انه من نوع كابوشين |
- Sim. doei os terrenos como um santuário para a fauna "indigente". | Open Subtitles | لقد تبرعت بالأرض كملاذ للحياة البرية الفقيرة |
Demasiado tarde. A minha família acabou de doar outro aparelho de IRM. | Open Subtitles | عائلتي تبرعت للتو بجهاز رنين مغناطيسي آخر |
Fui doar sangue. | Open Subtitles | نظام الاهتمام النفسي بالتلاميذ مش متبع فى مصر ليه كان هيبقى له دور إيجابي فعلاً" لقد تبرعت بالدم. |
Não sou casado com alguém que tenha doado um rim a uma estrela | Open Subtitles | و لم أتزوج واحدة قد تبرعت بكليتها لأحد المشاهير |
dei a maioria das roupas à caridade, não tinha muita coisa. | Open Subtitles | لقد تبرعت بمعظم ملابسها لصالح الخير. لم يكن لديها الكثير. |
Nunca doaste medula óssea antes? | Open Subtitles | هل سبق لك أن تبرعت بنخاع العظم من قبل ؟ |
Aposto que deu dinheiro para a campanha do Obama. | Open Subtitles | أراهن أنك تبرعت من هاتفك لأجل حملة اوباما |
As pessoas doaram esta comida a pensar que iria alimentar os famintos. | Open Subtitles | الناس التي تبرعت بهذا الطعام تعتقد ان هذا الطعام سوف يطعم الجوعا |
Participei na distribuição de alimentos, recolhi latas desde criança, fiz doações na mercearia mais vezes do que posso contar, fui voluntária em abrigos, trabalhei em centros de distribuição e tenho a certeza de que muitos de vocês também. | TED | فقد شاركت في توصيل الطعام، شاركت في جمع المعلبات منذ صغري، تبرعت لمحال الخضرة أكثر مما يمكنني أن أعد، تطوعت في الملاجئ، عملت في مخازن الأغذية، وأنا متأكدة أن هناك العديد منكم مثلي أيضاً. |
Lembro-me que Deste dinheiro para um vulcão, quando começámos. | Open Subtitles | أذكر أنك تبرعت إلى شيء ما متعلق بالبراكين في أول موعد لنا |
Não. Era o que trazia vestido quando fiz a doação. | Open Subtitles | لا ،هذا ما كنت ألبس عندما تبرعت |