Provavelmente tens uma miúda como eu... em cada centro de doação. | Open Subtitles | من المحتمل أن تبقى فتاة مثلى فى كلّ مركز تبرّع |
Estava a pensar numa doação anual de 1 milhão de dólares, durante 4 anos. | Open Subtitles | كنت أفكر في تبرّع سنوي بقيمة مليون دولار لمدة 4 سنوات |
Sentimos que $50,000 seria uma doação mais equitativa. | Open Subtitles | نرى أنّ 50 ألفاً سيكون تبرّع أكثر إنصافاً |
doou a sua fortuna a grupos ambientais. | Open Subtitles | فلمَ تبرّع بأكمل تركته للجماعات البيئية؟ |
O rapaz doou todas as suas poupanças à igreja. O pai pensou que lhe tínhamos feito uma lavagem cerebral ou algo do género. | Open Subtitles | الفتى تبرّع بصندوقه الإستئماني بالكامل إلى الكنيسة ويعتقد والده أننا غسلنا دماغه أو بعض هذا الهراء |
Sabes, compelir pessoas a doar não conta como uma doação. | Open Subtitles | "لعلمك، إذهان الناس للتبرُّع لا يُحتسب تبرّع فعليًّا" |
É muito respeitada na comunidade e queremos um donativo seu. | Open Subtitles | أنت تفكرين بحد كبير في الجالية نحن نبحث عن تبرّع |
Podemos chamar-lhe de doação, uma dedução do imposto é sempre boa. | Open Subtitles | اعتبرها تبرّع ، باستطاعتي دائماً استخدام التالف |
Foi uma doação bem generosa. | Open Subtitles | لا، شكراً جزيلاً , سيدتي. ذلك تبرّع كبير جداً. |
Em primeiro lugar gostaria negar o rumor de que é obrigatório fazer uma doação esta noite. | Open Subtitles | بدايةً أريد أن أزيل إشاعة بأن هناك تبرّع إلزامي الليلة |
Um bom livro por uma pequena doação? | Open Subtitles | أترغب بكتاب رائع مقابل تبرّع بمبلغ قليل؟ |
Um bom livro por uma pequena doação...? | Open Subtitles | أترغب بكتاب رائع مقابل تبرّع بمبلغ قليل؟ |
Estamos tendo uma campanha de doação de sangue. | Open Subtitles | نحن سيكون عندنا حملة تبرّع دمّ. |
doou 250 dólares para a campanha falhada das primárias de um candidato do Congresso, no Nebraska. | Open Subtitles | تبرّع بـ 250 دولار إلى حملة انتخابية فاشلة لأحد مرشّحي الكونجرس في نبراسكا |
Se ele doou lá o sangue, provavelmente podem saber o que lhe sucedeu. Eu vou investigar. | Open Subtitles | لو أنّه تبرّع بالدماء هناك ربّما يعرفون شيء حدث له |
Então, quem doou o dinheiro já agora? | Open Subtitles | مَن تبرّع بالمال على أيّة حال؟ |
Ele doou o esperma que usaram para me conceber antes de começar o tratamento. | Open Subtitles | تبرّع بالـ... منيّ الذي استخدموه لتكويني قبل أن يبدأ علاجه ثُم... |
Houve um tipo que doou 25 milhões de dólares para os cofres da guerra da Cientologia. | Open Subtitles | هذا الرجل الذى تبرّع ب25 مليون دولار بدون أىّ... تبرُّع مُباشر لصندوق تمويل الساينتولوجى. |
Ela acabou de doar sangue | Open Subtitles | أنهت تبرّع الدمّ |
- Talvez as vá doar. | Open Subtitles | وهذ هو الفيرزاتشي ربما هو تبرّع بهم - |
Sem dúvida. Contudo, há um donativo voluntário para quem não é membro. A maioria dá um ano. | Open Subtitles | بالطبع، بالرغم من ذلك ثمّة تبرّع تطوّعيّ يقوم بهِ غير الأعضاءِ، الأغلب يتبرّعون بعامٍ. |