A primeira é que temos de simplificar a mensagem que estamos usando, eliminar todo o jargão que a medicina inventou sobre si mesma. | TED | الأول أننا بحاجة إلى تبسيط الرسالة التي نستخدمها، وتجريد كل المصطلحات الصعبة التي أحاط الطب بها نفسه. |
Ou melhor, creio que faz falta simplificar a que já temos. | TED | والأفضل من ذلك، أعتقد أننا نحتاج إلى تبسيط ما بين أيدينا. |
0 Jack está a simplificar a coisa, como é seu costume. | Open Subtitles | حَسناً،جاك يُبالغُ في تبسيط الأمور،كما هو معتاد |
- Se quer manter as coisas simples, podemos juntá-lo a si e ao Sr. Sobrancelhas à lista. | Open Subtitles | إذا أردت تبسيط الأمور قد نضيفك مع سيد الحواجب هنا للقائمة |
Certo, menino génio. Simplifica isso para nós, pessoas normais? | Open Subtitles | -حسنًا أيها الفتى العبقري، أيمكنك تبسيط الأمور للعاديين؟ |
Ele simplificou demasiado, mas, no fundo, está certo. | Open Subtitles | حسناً هذا تبسيط مفرط به لكن جوهريا فأنه صحيح |
E este slide aqui é a melhor simplificação da história da "Grande Divergência" que vos posso oferecer. | TED | وهذه الشريحة هنا هي أفضل تبسيط لقصة الإختلاف العظيم أستطيع أن أرويها لكم. |
Acho que o sr. Advogado tende a simplificar demasiado a questão. | Open Subtitles | أعتقد بأن المستشارة تريد المبالغة في تبسيط هذه القضية |
Está a simplificar demasiado um assunto complexo. | Open Subtitles | أنت تزيد في تبسيط أمر معقّد ألست كذلك سيناتور |
Deve ser belo, ter essa tua habilidade para simplificar as coisas. | Open Subtitles | لا شك انه من الرائع ان تملك القدره على تبسيط الأمور كالطريقه التي تفعلها |
Sim, penso que talvez precises de simplificar um pouco a tua vida. | Open Subtitles | ردة فعل عنيفة بسبب الضغط, لكن أجل , اعتقد بأنه يجب عليك تبسيط حياتك قليلاً |
Os irmãos McDonald tinham um drive-in bastante lucrativo, mas decidiram cortar nos custos e simplificar, então, despediram as empregadas que atendiam junto aos carros, livraram-se da maioria dos artigos das ementa, e criaram uma ideia revolucionária sobre como gerir um restaurante. | Open Subtitles | الاخوة مكدانالود كانوا الاشهر في التوصيل ولكنهم قراروا تبسيط الكلفة للمستهلك وحرقوا جميع امالهم بالسيارات |
Bem, chamar-me escravo é... É simplificar a minha condição, eu diria mais que sou um... | Open Subtitles | تسميتي بالخادم هي تبسيط لنطاق عملي اعتبر نفسي |
Nunca vou compreender como consegues simplificar estas batalhas numa espécie de jogo. | Open Subtitles | أنا لن أفهم ابدا، كيف يمكنكم تبسيط هذه المعارك كأنها نوع من الألعاب |
Estás a simplificar a questão, mas sim. | Open Subtitles | أظن أنّك بالغت في تبسيط الأمر، لكن الجواب أجل. |
E não tento minimizar ou simplificar em excesso os desafios incríveis que vamos enfrentar. | Open Subtitles | كما سيظن بعضكم وأنا لا أحاول تقليل أو تبسيط التحديات الغير معقولة التي سوف نواجهها |
Isto é um exemplo de antes e depois. O que é que nós queremos dizer com simplificar a linguagem? | TED | هذا مثال من نوع " قبل وبعد" ماذا نقصد ب تبسيط اللغة؟ |
Mais uma vez, isso é simplificar a complexidade. | TED | لذا مرة أخرى، هذا تبسيط للتعقيد. |
Mas também me parece fundamental que esses critérios comuns sejam os mais simples possível, sobretudo porque, se simplificarmos a nossa ortografia, não estamos a nivelar por baixo. Quando se Simplifica a ortografia a qualidade da língua não sofre nada. | TED | لكن أجده جانباً جوهرياً أن تكون المعايير المشتركة مبسطة قدر المستطاع، خاصة أنه إذا بسطنا قواعد الإملاء لدينا فإننا لاندني مستواه؛ عند تبسيط الإملاء، لا تتأثر جودة اللغة إطلاقاً. |
[Grande laser assustador. [Não olhar para o raio com o olho restante] (Risos) Depois de pensarmos um pouco nisto, pensámos que, provavelmente, seria mais simples fazer isto com um laser não letal. | TED | (ضحك) الآن و بعد التدقيق في هذا قليلا فكرنا أنه يمكن تبسيط الأمور و نفعل ذلك بإستخدام ليزر غير قاتل. |
Completamente simplificou esta questão. | Open Subtitles | أفرط في تبسيط هذه المسألة |
Isto é uma grande simplificação e já não é suficiente para ilustrar o que realmente sabemos sobre estes processos. | TED | ومرة أخرى، هذا تبسيط مفرط ولا يبدأ في إظهار ما نعرف فعليًا عن هذه العمليات. |