Quando ele atinge o final da sua órbita, vai abrandar até o Sol não permitir que vá mais longe. | Open Subtitles | وكلما تصل الى النهاية الأبعد من مدارها تبطئ حركتها حتى لا تسمح لها الشمس أن تتحرك أكثر |
Cocheiro, pode abrandar? | Open Subtitles | ايها السائق اننى اقول هل من الممكن ان تبطئ قليلاً |
Nós podemos ir mais devagar e podemos entrar na sintonia do fluxo e refluxo do tempo. | TED | ونحن يمكن أن تبطئ ونحن يمكن أن تصل قيمتها إلى انحسار وتدفق من الوقت. |
Mas diz a essa gata brava que vai a conduzir que não abrande, senão ele nem vai ter tempo de morrer de hemorragia. | Open Subtitles | وأخبر القطه المتوحشه وراء المقود الا تبطئ او يبقي حتي ينزف حتي الموت |
Acelera! Não abrandes! Se me apoias, não abrandes! | Open Subtitles | أسرع، لا تبطئ لو كنت صديقي لما كنت لتبطئ |
É melhor ter calma, Padre. - Não estou bêbedo. | Open Subtitles | من الأفضل أن تبطئ أيها الكاهن لا، لا.أنا لَسَت سكرانَ |
Sim, entram em pânico e acham que a roupa os tornam mais lentos. | Open Subtitles | يا للقرف! اجل، هم يذعرونّ و يعتقدون أن ملابسهم تبطئ من سرعتهم |
Mas abrandar não se vendo mais um ao outro é, com efeito, terminar. | Open Subtitles | حسناً ، لكن أن تبطئ الأمور بعدم رؤية بعضهم بعضاً ينهي العلاقة |
Para que conste, não vou deixar alguém como ela abrandar esta operação. | Open Subtitles | ومن اجل السجلات فأنا لن أجعل قمامة من الشارع , تبطئ العملية |
As terras altas podem abrandar os dróides, mas não param as canhoneiras. | Open Subtitles | الهضاب يمكنها ان تبطئ الاليين لكنها لن توقف المدافع |
Se ela acender, tens de reduzir a potência. abrandar. | Open Subtitles | إن أضاء، يجب أن تتراجع تبطئ من سرعتك |
Um neutrino poderia atravessar 100 anos-luz de aço sem sequer abrandar. | Open Subtitles | دون حتى أن تبطئ سرعته نادراً ما يتفاعل النيوترينو مع المادة |
Muito rápido! Doçura, podes ir mais devagar só um bocadinho? | Open Subtitles | سريع جدا عزيزتي، هل يمكنك أَن الأن أن تبطئ قليلا؟ |
Lembra-te: tens de ir devagar, se quiseres subir depressa. | Open Subtitles | فقط تذكر أن عليك أن تبطئ إن أردت أن تصعد بسرعة |
Um material que abrande neutrinos mudara tudo o que sabemos da física, | Open Subtitles | المادة التى تبطئ النيوترينات لابد لها أن تغير مفاهيمنا تماما عن الفيزياء |
Não abrande. | Open Subtitles | لا تبطئ |
Não abrandes, passa-me a corda. | Open Subtitles | لا تبطئ أعطني الحبل |
- Quero aprender a ter calma. | Open Subtitles | من الأرجح أن تخبرنا عن هذه النقطة و التي هي حقا أريد أن أتعلمها كيف تبطئ الأشياء؟ |
Ainda não são... Eles são lentos. | Open Subtitles | ليس بعد إنّها تبطئ |
É um facto científico que o coração, como um relógio, abranda. | Open Subtitles | إنها حقيقة علمية أن القلوب والساعات تبطئ |
Espreita de um lado e de outro e mostra uma viva ansiedade quando os cavalos abrandam o passo antes de parar. | Open Subtitles | إنه يميل من جانب إلى آخر ويظهر قلقا عاليا عندما تبطئ الإحصنة خطاها للوقوف |
Foda-se! desacelera, cabrão! | Open Subtitles | اللعنة عليك,لما لا تبطئ قليلاً ايها الغبي الاحمق |
Só estou preocupado com a rapariga. Ela está a atrasar-nos. | Open Subtitles | أنا حقا قلق على هذه الفتاة إنها تبطئ تقدمنا |