"تبعث" - Translation from Arabic to Portuguese

    • emite
        
    • enviar
        
    • envia
        
    • enviado
        
    • emitem
        
    • ressuscitar
        
    • já vão a caminho
        
    • emitimos
        
    • mandar um
        
    Bem, o sol emite todas as cores da luz, por isso, a luz de todas as cores está a incidir no vosso lápis. TED حسنا، الشمس تبعث جميع ألوان الضوء، لذا فالضوء بمختلف ألوانه يلامس قلم رصاصك.
    não emite no espectro eletromagnético, não reflete, TED ولا تبعث الطيف الكهرومغناطيسي ولا تعكسه.
    Esse tanque de água é capaz de enviar mais calor para o céu e o céu manda-o de volta. TED لذا يمكن أن تبعث بركة الماء تلك المزيد من الحرارة إلى السماء ثم تعيد السماء إرسالها إليها.
    Que outra razão irias ter para enviar um delegado ao nosso inimigo? Open Subtitles هل يوجد سبب أخر لكي تبعث برجل في مهمة إلى العدو؟
    Bem, o tanque de água, como muitos materiais naturais, envia o seu calor sob a forma de luz. TED حسنًا، بركة الماء تلك مثلها مثل معظم المواد الطبيعية، تبعث حرارتها في صورة ضوء.
    Mas pode ter enviado o seu espírito pela janela. Open Subtitles لَكنك تستطيع أن تبعث بروحك من خلال النافذة أليس كذلك؟
    Os bloqueadores de sinal emitem ondas de rádio na mesma frequência que os telemóveis comerciais. Open Subtitles تبعث مشوشات الهاتف الخلوي موجات لنفس تردد الهواتف الخلوية التجارية
    Os demónios não podem ressuscitar pessoas, a não ser com um acordo. Open Subtitles كما ترى ، الكائنات الشيطانية لا يمكنها أن تبعث الناس إلا لو عقدت معها صفقة
    A questão é, o mecanismo é feito de uma liga metálica que emite um sinal particular quando é colide com um sinal electromagnético. Open Subtitles الفكرة هي أن آلية مصنوعة من سبيكة معدنية. تبعث تواقيع محددة عندما تضرب مع إشارة كهرومغناطيسية.
    Cada submarino emite um tipo de desperdício radioactivo que provoca uma impressão sem igual para aquele submarino específico. Open Subtitles كلّ غوّاصة تبعث نوع من الفضلات المشعّة التي تحمل أثر فريد إلى ذلك غواصة معيّنة, برهان الإمتلاك
    A máquina emite uma assinatura de energia como uma corrente eléctrica. Open Subtitles الآلة تبعث طاقة إشارات، تقريباً مثل التيّار الكهربائي
    O nanochip emite um sinal encriptado que apenas os nossos localizadores da CIA conseguem detectar. Open Subtitles الرقاقه فائقه الصغر تبعث إشارة مشفرة هذا فقط جهاز المخابرات الوحيد الذى يمكن أن يتتبع
    Então, o tanque de água está a enviar o calor para cima, para a atmosfera. TED لذا تبعث بركة الماء تلك حرارتها لأعلى باتجاه الغلاف الجوي.
    Mas estará esta jovem cantora a enviar a mensagem errada? Open Subtitles لكن هل تلك المغنية الصغيرة تبعث الرسالة الخاطئة؟
    E ainda precisa de mim para lhe dizer como enviar o sinal aos caçadores de recompensas. Open Subtitles ومازلت تحتاجني لأخبرك كيف .تبعث إشارةً لصياديّ الجوائز
    Primeiro, envia o calor para fora precisamente para onde a nossa atmosfera deixa sair melhor esse calor. TED أولًا، تبعث حرارتها تحديدًا إلى أفضل مكان يطلق غلافنا الجوي الحرارة إليه.
    E, onde é excelente... envia alguma preciosa instância de si mesma atrás da coisa amada. Open Subtitles فإنها تبعث عقلهـا المميز ليلحق بالمحبــوب إذا مات حملوه عاري الوجـه فوقهم
    envia mais miúdos para a Ivy league do que qualquer outra escola neste estado. Open Subtitles تبعث الطلاب نحو الجامعات أكثر من أيّ مدرسه في آخرى
    E não lhe ter enviado um e-mail ou lhe ter telefonado? Open Subtitles ولم تبعث لك رسالة إلكترونية ولا اتصلت بك
    Devias ter enviado uma mensagem clara: Open Subtitles كنت تبعث برسالة واضحة:
    Foi feita uma referencia cruzada com as fábricas que emitem aquela toxina em qualquer zona desocupada, edifícios vazios e estufas da cidade. Open Subtitles لقد بحثت كل المصانع التي تبعث نفس السم مع أي ساحة شاغرة مبنى فارغ , محميات زراعة في المدينة
    O pai cuja reputação brilhante tu queres ressuscitar? Open Subtitles الأب ذو السمعة المتألقة الذي تريد أن تبعث فيه الروح؟
    - Os bombeiros já vão a caminho. Open Subtitles - وحدات نار تبعث.
    Quando geramos, habitualmente, a eletricidade a partir do gás natural, emitimos cerca de 400 gr de CO2 para o ar por cada kilowatt-hora. TED كما هو معتاد، إذا ما ولدّت الكهرباء من الغاز الطبيعي، فأنت تبعث 400 جرام من ثاني أكسيد الكربون إلى الجو لكل كيلو واط في الساعة.
    James Bond. Pode mandar um carro para... 2171 Magenta Drive? Open Subtitles جيمس بوند هنا , ممكن تبعث سيارة إلى 2171 ماجينتو درايف ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more