Vais afastar-me dos meus amigos se continuares a investigá-los. | Open Subtitles | سوف تبعدني عن أصدقائي إذا واصلت التدقيق عليها |
Está a tentar afastar-me do meu lugar para o assumir. | Open Subtitles | أنتَ تحاول أن تبعدني عن منصبي كي تأخذ مكاني |
Que um ponto me separa da liberdade. | Open Subtitles | أن هناك نقطة واحدة تبعدني عن الحرية |
Não me afastes do meu trabalho. Quer queiras quer não, sou um polícia. | Open Subtitles | لا تبعدني عن عملي سواء أحببت أم لا, أنا شرطي |
Walter, tu não me afastaste. | Open Subtitles | والتر)، أنت لم تبعدني) |
Quero que me tire daqui. | Open Subtitles | النظرة، أريدك أن تبعدني عن هنا. |
Não me mande embora, senhor. Por favor. | Open Subtitles | لا تبعدني ياسيدي أرجوك |
Não está a tentar afastar-me do caminho, pois não? | Open Subtitles | مهلا,استاذ.أنت لا تحاول أن تبعدني بعيدا عن طريقكم,أليس كذلك ؟ |
Mas, por vezes, acho que ela está a afastar-me daquilo que eu quero. | Open Subtitles | لكن أحياناً أشعر بأنّها تبعدني عن الأشياء التي أريدها |
E agora estás a afastar-me delas, e estamos a perder os nossos amigos, e não gosto disso. | Open Subtitles | والآن تبعدني عنهم ونحن نخسر أصدقائنا ولا يروق لي ذلك |
Implorar para que te oiça, afastar-me do meu marido para dizer-me uma coisa que já sei. | Open Subtitles | هذا ان تترجاني ان استمع اليك ان تبعدني عن زوجي |
Dizes que eu sou importante para o teu negócio, mas estás a excluir-me, a afastar-me. | Open Subtitles | تقول أني مهم لعملك, و لكنك تبقيني خارجا, و تبعدني عنك. |
Isto já não tem piada. Continua a afastar-me. | Open Subtitles | تبعدني لازالت مضحكاً, هذا يعد لم |
Que um ponto me separa da liberdade. | Open Subtitles | أن هناك نقطة واحدة تبعدني عن الحرية |
Portanto, quando tudo se complicar, não me afastes. | Open Subtitles | لذا، عندما تشتد الصعاب، لا تبعدني عنك. |
Não me afastes. Não desta vez. | Open Subtitles | لا تبعدني بعيداً ليس هذه المره |
Não me afastaste de nada. | Open Subtitles | والتر)، أنت لم تبعدني) |
Não me tire daqui. | Open Subtitles | لا تبعدني. |
Não me mande embora. | Open Subtitles | لا تبعدني . . |