seguimos-te até aqui e dizes que não sabes o que fazer? | Open Subtitles | حسناً , لقد تبعناك إلي هنا يا"توماس" وأنت تقول , أنه لا فكرة لديك إلي أين سنذهب أو ماذا سنفعل؟ |
Nós seguimos-te! Confiámos em ti! | Open Subtitles | لقد تبعناك لقد وثقنا بك |
Nós seguimos-te ao longo de meio mundo. | Open Subtitles | لقد تبعناك حول العالم تقريباً |
Já te seguimos para inúmeras intempéries, porque não mais uma? | Open Subtitles | لقد تبعناك في أمور أكثر مشقة تفوق قدرتي على العد. لما لا نضيف واحدةً أخرى إلى المجموع؟ |
-Você tem. Nós seguimos você por todos os aeroportos no mundo... | Open Subtitles | ...لقد تبعناك حول جميع المطارات في العالم |
Bem, estavas a agir de maneira estranha, por isso seguimos-te. | Open Subtitles | كنت تتصرف بغرابة لذا تبعناك |
Estás a mentir. seguimos-te desde Halsey. | Open Subtitles | ((أنت تكذب لقد تبعناك من ((هيلسي |
seguimos-te até casa. | Open Subtitles | تبعناك للمنزل |
Eu e o Pres só te seguimos enquanto pedíamos desculpa a toda a gente. | Open Subtitles | أمّا أنا و(بريستون) فقد تبعناك في الشارع لنعتذر من الناس |