"تبقى لدينا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nos resta
        
    • temos mais
        
    • nos restam
        
    • tempo temos
        
    • Ainda temos
        
    Tudo aquilo que nos resta são armas pequenas e algumas munições. Open Subtitles جل ما تبقى لدينا هي أسلحة صغيرة و بعض الذخيرة
    nos resta as munições que temos nos cinturões... a água que está nos cantis e a comida que temos no estômago. Open Subtitles كل ما تبقى لدينا هى الذخيرة فى احزمتنا الماء فى الزمزميات و الطعام فى معدتنا
    Vê se temos mais pudim. Open Subtitles ابحث إن كان قد تبقى لدينا حلوى البودينغ
    temos mais algumas horas no dia. Open Subtitles تبقى لدينا فقط ساعتين من اليوم
    nos restam 218 litros de gás, e depois mais nada. Open Subtitles لقد تبقى لدينا 218 لتر ، من الغاز يا سيدى و غير ذلك ، لم يتبقى لدينا أى شئ آخر
    Não sabemos quanto tempo temos, e temos que descobrir onde fica esse Pomar, ou lá o que é. Open Subtitles أجهل كم تبقى لدينا من الوقت وعلينا ان نعرف أين هذا البستان أو ماهـو
    Tenho alguma fome. Ainda temos comida? Open Subtitles أتضور جوعاً ، هل تبقى لدينا طعام؟
    Talvez só precisemos de aproveitar ao máximo o tempo que nos resta. Open Subtitles ربما علينا فقط أن نستغل ما تبقى لدينا من الوقت
    Ainda nos resta uns minutos. Alguém tem algo a dizer? Open Subtitles حسنا، تبقى لدينا بضع دقائق هل هناك أي أحد لديه أي شيء؟
    Ok. Bem, posso dar-vos o que nos resta. Open Subtitles أجل ، حسناً ، أستطيع إعطائك ما قد تبقى لدينا
    temos mais uma coisa para resolver. Open Subtitles لذا, تبقى لدينا أمر لكي نهتم به
    temos mais cinco minutos. Open Subtitles احتشدوا- - تبقى لدينا حوالي خمس دقائق فقط
    temos mais um sinalizador. Atira-o. Open Subtitles تبقى لدينا طلقة إغاثة واحدة - أطلقيها -
    nos restam cinco dias e não quero perder a minha aposta. Agora repete comigo. Open Subtitles تبقى لدينا خمسة ايام فقط،وانا لن اخسر الرهان الان كرري ورائي
    nos restam três balas. Não podemos usá-la em qualquer demónio. Open Subtitles تبقى لدينا 3 طلقات فقط لا يمكننا أن نهدرهم على أي كائن شيطاني
    nos restam apenas duas horas de luz. Open Subtitles تبقى لدينا ساعتان قبل بزوغ الفجر
    Quanto tempo temos antes de eles entrarem? Open Subtitles حسناً كم تبقى لدينا حتى يدخلوا ؟
    Quanto tempo temos? Open Subtitles كم تبقى لدينا من وقت ؟
    Quanto tempo temos? Open Subtitles كم تبقى لدينا من الوقت؟
    Ainda temos alguns lugares vazios. Open Subtitles ربما تبقى لدينا القليل من الاماكن متاحه
    Mas Ainda temos duas. Open Subtitles إذا تبقى لدينا اثنين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more