- Refresco de laranja. - Quantos anos tens? | Open Subtitles | برتقال ذائب - كم تبلغ من العمر ؟ |
Quantos anos tens, Freddie? | Open Subtitles | -كم تبلغ من العمر يا (فريدي)؟ |
Nadia Shelton, 41 anos, tem marcada uma excisão de uma úlcera gástrica. | Open Subtitles | (نادية شيلتون) تبلغ من العمر 41 تم تحديد عمليتها لإزالة قرحتها المعوية |
Que esquisitoide! Sabe sequer que idade tem ela? | Open Subtitles | يا له من شخص مريب، ألا يعلم كم تبلغ من العمر حتى؟ |
Que idade tem, Sr. Colombo? | Open Subtitles | كم تبلغ من العمر يا سيد كولومبوس ؟ |
Estas também tendem a crescer em clones, das quais a mais velha tem 13 000 anos. | TED | وهي تميل أيضاً للنمو بشكلٍ فسيلي أكبرها عمراً تبلغ من العمر 13 ألف سنة |
Portanto esta estratégia serviu-lhe bastante bem ao longo dos seus 2400 anos de idade. | TED | إذن فإن استراتيجيتها هذه قد خدمتها بشكلٍ جيد تبلغ من العمر 2400 عام |
Quem é que me chamou aqui para atender uma velhota com a anca partida? | Open Subtitles | من هم الجحيم القانون الأساسي مقسم إلى صفحات لي هنا لبعض سيدة تبلغ من العمر مع كسر في الورك؟ |
Que idade tem a tua bisavó? | Open Subtitles | كم تبلغ من العمر جدة والدتك. ؟ |
- Que idade tem ao certo? | Open Subtitles | كم تبلغ من العمر بالضبط؟ إثنان وأربعون، ولكن ماذا... |
Deixares morrer o teu gado, deixares morrer a tua herdade enquanto a velha se ri de ti. | Open Subtitles | السماح تموت الماشية الخاصة بك، السماح يموت العقاري الخاص بك، بينما يضحك أن امرأة تبلغ من العمر عليك. |
- Então, a velha rejeita-o... ele vai ao médico, e arranja uma cara nova e linda. | Open Subtitles | لذا، امرأة تبلغ من العمر ترفض له، ويذهب إلى الطبيب، يحصل على نفسه وجها جديدا جدا. |
Isto é um abeto-falso Picea que, com os seus 9550 anos de idade, é um mero bebé no bosque. | TED | و تسمى شجرة التنوب الصنوبرية و تبدو كفتاة جميلة وسط الغابات على الرغم من أنها تبلغ من العمر 9550 عام |
A velhota morreu e como é que eu descobri? | Open Subtitles | حسنا، توفيت سيدة تبلغ من العمر. وكيف لي أن أعرف؟ |