"تبلل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • molhar
        
    • chichi
        
    • molhado
        
    • molhes
        
    • mijes
        
    • mijaste
        
    • molhares
        
    As minhas roupas estão a molhar cama, eu não estou... Open Subtitles ملابسي هي التي تبلل السرير أنا لا أبلل السرير
    Parece que não pode fazer nada neste barco sem se molhar. Open Subtitles يبدو أنك لا تستطيع فعل شيىء على هذا المركب دون أن تبلل
    Primeiro tens que colocá-las, de costas e molhar as prumas do tórax com uma esponja. Open Subtitles أولا يجب أن تقلبهم على ظهورهم و تبلل ريش الصدر بإسفنجة
    Com seis anos e ainda fazes chichi pelas pernas abaixo. Open Subtitles ‫أصبحت في السادسة من عمرك ولا زلت تبلل ‫فراشك!
    Quero que te sentes nela para o rabo molhado não estragar o cabedal. Open Subtitles أريدك أن تجلس عليها لكي لا تبلل المقاعد الجلدية بمؤخرتك
    Não molhes as calças, Josh. Fica na linha, ok? Open Subtitles . ( لا تبلل ملابسك يا ( جوش لا تخف ، حسنا ؟
    Pode-se molhar a borda de um copo, passar o dedo pela borda e produzir um som. Open Subtitles يمكنكَ ان تبلل حافة الكأس وتمرر إصبعك حول الحافّة وستصدر صوتاً
    Eu não estou fazer nada. Você está molhar a cama. Open Subtitles أنا لا أفعل شيئاً - أنت تبلل السرير -
    Óptimo. Está a molhar o chão para o pessoal mais velho. Open Subtitles جيّد أنت تبلل الأرضية من أجل كبار السن
    E se mesmo assim molhar a cama? Open Subtitles ماذا أفعل إذا تبلل السرير على أي حال؟
    Quando vais perceber que para nadares, tens de te molhar? Open Subtitles متى ستدرك إنه يجب أن تبلل جسمك للسباحة؟
    Os polícias não gostam de se molhar. Open Subtitles الشرطة لا تبلل نفسها
    Tem a certeza de que não é urina, de que não faz chichi na cama? Open Subtitles هل انت متأكد ان هذا ليس بولا وانك لم تبلل سريرك فحسب؟
    Que pais enviam uma pessoa que faz chichi na cama para um campo de férias? Open Subtitles ‫أيّ نوع أهل يرسلون فتاة‬ ‫تبلل سريرها إلى معسكر منامة؟ ‬
    Fazias muito chichi na cama, se bem me lembro. Open Subtitles أنت كنت تبلل فراشك على ما أذكر
    Talvez eles aprendam algo quando te virem molhado. Open Subtitles ربما قد يضحكوا و هم يرونك تبلل نفسك
    Preciso de um lenço. Este está molhado. Toma. Open Subtitles أريد منديلاً، فقد تبلل هذا المنديل
    As miúdas negras não gostam de ter o cabelo molhado. Open Subtitles الفتاة السوداء لاتريد ان تبلل شعرها
    Não quero que molhes o meu chão. Open Subtitles لا أريدك ان تبلل الأرضية
    Não... não te molhes... Open Subtitles إنتظر ، خذ، لا تبلل نفسك.
    Espero que mijes a cama com essa bexiga fraca que tens. Open Subtitles أتمنى أن تبلل السرير بتلك المثانة المهترئة خاصتك
    Sim senhor, és uma estrela. Não te mijaste, foi? Open Subtitles أحسنت, أنت نجم لم تبلل نفسك, أليس كذلك ؟
    É ígneo. Fica espectacular se o molhares. Open Subtitles حجر ناري ، إذا تبلل يصبح منظره رائعا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more