Mas porquê arriscar magoar essas unhas lindas? | Open Subtitles | لكن لماذا يجازف بإحتمال أن تتأذى أظافركي الجميلة هذه؟ |
Posicionem-se ali, mas cubram só os disparos. Não quero a Bristow ferida. | Open Subtitles | فلتأخذ المكان هنا وقوم بالتغطيه,لا أريد أن تتأذى بريستو |
Tens de compreender... que por muito que odeie a minha mãe, gosto dela... e não quero vê-la sofrer. | Open Subtitles | اسمعني، يجب أن تفهم.. أنه لا يهم مقدار كرهي لأمي فأنا أحبها.. ولا أريد أن أراها تتأذى |
Porque não posso deixar que te magoes mais. | Open Subtitles | لانه انا لا اريد ان اشاهدك تتأذى اكثر من هذا |
Ela não quer magoar-se, e com isso ela magoa as pessoas. | Open Subtitles | هي لا تريد أن تتأذى و لهذا فهي تؤذي الناس. |
Eu digo: é melhor ser ferido acidentalmente por alguém que você conhece do que de propósito por um estranho. | Open Subtitles | حسنا أنا أقول أن تتأذى بحادث من قِبل شخص تعرفه أفضل من من التأذي من شخص غريب بشكل عمدي |
Só quero ter a certeza de que ela está bem. Não quero que ela se magoe. | Open Subtitles | . أردتُ التأكد من أنها بخير لا أريدها أن تتأذى |
Não, não, isto é só um mecanismo de defesa porque tens medo de te magoares. | Open Subtitles | لا, لا, هذه مجرد طريقه دفاعيه لأنك تخاف أن تتأذى |
Mantém-te fiel à verdade e ninguém te vai magoar... Foi sempre a minha filosofia | Open Subtitles | إلتزم بالحقيقة ولن تتأذى لطالما كانت هذه فلسفتي |
Quantas vezes é que uma rapariga tem de se magoar até aprender? | Open Subtitles | ! كم مرة يجب على الفتاة أن تتأذى قبل أن تستفيق |
E magoando as pessoas, ela pensa que não se vai magoar, mas magoa-se. | Open Subtitles | وبإيذاء الناس ، هي تعتقد أنها لن تتأذى، لكنها تتأذى. |
Judy conhecia o segredo e, claro ficou aliviada por a Vicky não ter sido ferida com mais gravidade ou morta. | Open Subtitles | جودي كانت تعرف السر و بالطبع كانت مسرورة أن فيكي لم تتأذى بشكل أسوأ أول أن تقتل |
Quero falar com ela, e ver se ela não está ferida. | Open Subtitles | أريد أن أتحدث معها، حتى أتأكد أنها لم تتأذى. |
Então não entendo essa necessidade de experimentar. Podes acabar por sofrer sem necessidade nenhuma. | Open Subtitles | مع هذا لا زلت لا أفهم لماذا تصر على هذا يمكنك أن تتأذى مقابل لا شيء |
Sei que estás a sofrer filho, mas fiz isto para te proteger. | Open Subtitles | أعلمُ أنكَ تتأذى يا بني لكنني فعلتُ ذلكَ لحمايتكَ |
Não quero que te magoes, só isso. | Open Subtitles | لا أُريدُ رُؤيتكَ تتأذى هذا كُل ما في الأمر |
Não quero que te magoes porque gosto de ti. | Open Subtitles | انا لا اريد ان تتأذى لانى احبك |
- Não aguento ver a Chloe magoar-se, sem poder fazer nada. | Open Subtitles | لأشاهد كلوي تتأذى مراراً وتكراراً بينما لايمكنني فعل شيئاً حيال هذا |
Eu sei. Mas eu ainda gosto dela e só não quero ficar de braços cruzados a vê-la magoar-se. | Open Subtitles | أعرف، لكني لا زلت أهتم لأمرها، ولن أقف جانباً، وأشاهدها تتأذى |
Lex, apesar das nossas diferenças, não te quero ver ferido. | Open Subtitles | (ليكس)، مهما كانت إختلافاتنا، فلا أريد أن أراك تتأذى |
Vamos procurar minuciosamente, e não deixar que nenhuma vida inocente se magoe. | Open Subtitles | سنقوم بتفتيش دقيق. ولن ندع أيّ حياة بريئة تتأذى. |
Só quero que saibas que faremos o possível para não te magoares. | Open Subtitles | أريدك فقط أن تعرف بأنّنا سنفعل كلّ شيء يمكننا للحفاظ عليك من أن تتأذى. |
Acho que é melhor que terminemos antes que ela saia magoada. | Open Subtitles | أعتقدت أنه من الأفضل أن أنهي ذلك قبل أن تتأذى |
Vais descuidar-te e magoar-te. É inevitável. | Open Subtitles | أنت ستصبح مرهقا و سوف تتأذى هذا أمر حتمى |
Se não souberes o que fazes, podes aleijar-te. | Open Subtitles | سوف تتأذى إذا لا تعرف ما تفعله. |
É por isso que o Valentine quer a Clary ilesa. | Open Subtitles | لهذا السبب يريد "فالنتاين" ألا تتأذى "كلاري". |
Não quero que você se machuque. | Open Subtitles | أنا لا أريدك أن تتأذى. |