Existem certas regras que podemos seguir numa luta não-violenta. | TED | هنالك قوانين في الصراع السلمي يمكنك ان تتبعها. |
Mas tem de seguir três regras. | Open Subtitles | أسمع يا سيد، هناك 3 قوانين يجب أن تتبعها |
Então, pensei: Será que nós, os criadores, podemos distanciar-nos, tentar dar voz à música e a animação a segui-la? | TED | لذا كنت أفكر، هل يمكن إزالتنا نحن كمبتدعين ونحاول أن نجعل الموسيقى هي الصوت ونجعل الرسوم المتحركة تتبعها. |
Talvez os possam localizar, mesmo quando não os estamos a usar, sabes? | Open Subtitles | ربما يمكنهم حتى تتبعها ونحن حتى لا نستخدمها ، أتعرف ذلك؟ |
Uma jovem mulher na banheira, seguido de uma mãe que cai para a sua morte, acabando com um homem a ser espancado. | Open Subtitles | شابة في مغطس تتبعها أمّ تلاقي حتفها سقوطاً وتنتهي برجل يُضرب |
Felizmente, a happy hour é sempre seguida da hora da sesta. | Open Subtitles | لا مشكلة لـحسن الحظ الساعة السعيدة دائماً تتبعها حفاضة سعيدة |
Porque não vais atrás dela? | Open Subtitles | الان، لو أنكما صديقين لهذه الدرجة لم لا تتبعها إلى البيت؟ |
Estamos a tentar localizá-la relativamente aos danos da explosão. | Open Subtitles | ماذا بها؟ حسناً، نحن نحاول تتبعها بخصوص ما الضرر الذي نتج عن انفجار الشقة |
Infelizmente, foi concebido com um chip subcanal, recebe um sinal específico que não permite seguir o rasto da chamada. | Open Subtitles | لسوء الحظ, سيدى الرئيس انه مصنوع من ما يُطلق عليه شريحة قناة إحتياطية مصمم لإستقبال إشارة معينة لا يمكن تتبعها |
- Disse que era capaz de o seguir, não disse que me ralava. | Open Subtitles | حسنا ، ماذا تعتقد ؟ . قلت أنني أستطيع تتبعها . لم أقل أني أهتم |
Diz-lhe que leve o Buick. É mais fácil de seguir. | Open Subtitles | أخبريها أن تأخذ سيارة البويك فمن الأسهل تتبعها |
Pode segui-la o dia todo, mas ela não é assim! | Open Subtitles | أنظر , يمكنك أن تتبعها كما تريد , أقول لك هي ليست كالباقين |
Quando o capitão dá uma ordem, é suposto segui-la. | Open Subtitles | حسناً، القائد يلقي الأوامر و من المفترض أن تتبعها |
Câmaras nas lâmpadas, helicópteros negros a segui-la. | Open Subtitles | الكاميرات داخل قوابس الكهرباء و مروحيات سوداء تتبعها |
Sendo quase impossível localizar a origem da falsificação, mas o Sean não estava a explorar apenas o ângulo comercial. | Open Subtitles | مما يجعلها تقريبا من المستحيل تتبعها الى منشأ تزويرها، لكن شون لم يكن مجرد مستغل للبيع بالتجزئة. |
Mas não vão conseguir localizar a Division. | Open Subtitles | أجل، ولكنهم لن يستطيعوا تتبعها للوصول لنا |
Não podemos ter um pensamento bonito sobre uma mulher que não seja seguido por um pensamento nojento, sobre aquela mesma mulher. | Open Subtitles | اننا لا يمكننا أن نحظى بفكرة جميلة حول النساء لا تتبعها فكرة مثيرة للاشمئزاز |
Isto deve-se a fortes dependências, tais como uma perda seguida por uma perda, a que se segue uma perda a que se segue uma perda. | TED | وذلك وفقاً إلى تبعيات بارتر خسارة تتبعها خسارة و التي تتبعها خسارة ة التي تتبعها خسارة |
Oh, ela quer que vás atrás dela que vás atrás dela, que a beijes e lhe digas que a amas. | Open Subtitles | أوه ، إنها تريد منك أن تتبعها إنها تريد منك أن تتبعها ومن ثم تقوم بتقبيلها وأن تقول لها أنك تحبها |
Uma hipótese muito pequena de que se eu recuperasse alguns dos meus equipamentos, eu poderia ser capaz de localizá-la. | Open Subtitles | فرصة صغيرة جداً أنه إذا كان لدي بعض من معداتي القديمة قد أكون قادراً على تتبعها |
Uma série de eventos que seguem outra série de eventos. | Open Subtitles | سلسلة من الأحداث تتبعها سلسلة من الأحداث |
Você a espia, segue-a, fode com ela, fica com as calcinhas depois a vê sendo morta. | Open Subtitles | أنت تراقبها , تتبعها , تضاجعها و تبقي سروالها كتذكار ثم تجلس على على بعد 50 قدماً تشاهدها تذبح |
Este carro ia na frente, o outro estava a segui-lo. | Open Subtitles | هذه الشاحنة كانت في المقدمة و الأخرى كانت تتبعها |
Eu localizei-o! localizá-lo é uma coisa, aniquilá-lo é outra. | Open Subtitles | ـ لقد تتبعتها ـ تتبعها شئ وجلبها إلى هنا شئ أخر |
Nenhum serviço de telemóvel significa, que o spyware não pode rastreá-la. | Open Subtitles | عدم وجود خدمة الهاتف يعني برنامج التجسس لا يمكنه تتبعها |
O que não temos são fragmentos rastreáveis dessa explosão. | Open Subtitles | نعم، عرفت هذا الجزء ما لا نملكه هو شظايا يمكن تتبعها من هذا الانفجار |
São muitos, não será difícil segui-los. | Open Subtitles | لذا كثير منهم لن يكون من الصعب عليهم تتبعها |