"تتبعيني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • seguir-me
        
    • me sigas
        
    • seguido
        
    • segues
        
    • a seguir
        
    • seguires-me
        
    Se não quiseres seguir-me, não sigas. Open Subtitles اذا كنت لا تريدين ان تتبعيني اذاً لا تفعلي
    Graças a Deus que disseste alguma coisa, porque pensava que estavas a seguir-me, e estava a começar a ficar estranho. Open Subtitles الشكر لله انك قد تكلمت لانني اعتقد انك تتبعيني ايضاً وكل هذا يجلب الحرج بالنهاية
    - Quer seguir-me pela escada? - Sim. Open Subtitles -أنتِ فقط تحتاجي أن تتبعيني إلي الدور الأعلي؟
    Vou entrar ali sózinho. Não me sigas, seja em que circunstância for, percebes? Open Subtitles سأذهب هُناك بمفردي، لا تتبعيني مهما حدث، هل تفهمين؟
    Tens-me seguido por todo o lado, a registar a minha rotina. Open Subtitles كنت تتبعيني حول هذا المكان اللعين كله تسجلين حركاتي
    Porque me segues depois destes anos todos? Open Subtitles لماذا تتبعيني بعد كل تلك السنين؟
    Eu é que devia perguntar-te se não me estás a seguir. Open Subtitles أنا من يفترض بي أن أسألك إن كنت تتبعيني
    Estou no meio de uma investigação. Não pode andar a seguir-me por aí. Open Subtitles أنا أجري تحقيق , لا يمكنك تتبعيني
    Não te atrevas a seguir-me! Open Subtitles لا تتجاسري و تتبعيني
    Estavas a seguir-me? Open Subtitles هل كنتِ تتبعيني ؟
    Deves seguir-me para onde eu for. Open Subtitles يجب أن تتبعيني حيثما أذهب
    Andas a seguir-me? Open Subtitles هل كنت تتبعيني ؟
    - Precisas seguir-me com atenção. Open Subtitles عليك أن تتبعيني بحذر
    Tu não andas a seguir-me, pois não? Open Subtitles أنتِ لا تتبعيني , أليس كذلك ؟
    Não devias seguir-me. Open Subtitles لم يجدر بك أن تتبعيني
    - Não, é melhor seres tu a seguir-me. Open Subtitles لا ، من الأفضل أن تتبعيني
    - E se eu precisar de sair ou desaparecer por algum tempo... Não me sigas nem me procures. Open Subtitles وإن أفقت فجأة فغادرت أو اختفيت لبرهة، فلا تتبعيني أو تبحثي عنّي.
    Preciso que me sigas quando contar até três... - O quê? - Pronta? Open Subtitles اريدكِ ان تتبعيني بعد ان اعد إلى ثلاثه، جاهزة؟
    Tens-me seguido toda a noite. Quero saber porquê. Open Subtitles لقد كنتِ تتبعيني طوال الليل، أود معرفة السبب
    Não me devias ter seguido. Open Subtitles لم يكن عليكِ أن تتبعيني إلى هنا.
    Quem és? E porque é que me segues e olhas para mim? Open Subtitles ولماذا تتبعيني وتحدقي بي؟
    Porque raios me está a seguir? Open Subtitles لماذا تتبعيني بحقّ الجحيم؟
    Eu sei, não te posso ter a seguires-me. Open Subtitles أعلم ، ولكن لايمكن أن أجعلك تتبعيني ، مفهوم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more