À tardinha, machos e fêmeas reúnem-se e os machos começam a avaliar-se, olho por olho. | Open Subtitles | في المساء، تتجمّع الذكور والإناث وتبدأ الذكور بتقييم حجم بعضها... . عين بعين |
Tetrazes machos reúnem-se nas pradarias do Wyoming para apregoar a sua virilidade com plumas requintadas e posturas orgulhosas. | Open Subtitles | تتجمّع ذكور الطهيوج في الأراضي العشبية لـ"وايمونج" لتُظهر ذكورتها بريش مبهرّج وتموضع مزهو. |
Uma das coisas que a Ingela aprendeu na sua pesquisa é que grupos de caça reúnem-se nestes eventos. | Open Subtitles | ممّا أدركته (إنغيلا) خلال بحوثها أن فرق الصيد تتجمّع في أحداث كهذه |
Outros ursos também se reúnem à margem da zona do surfe. | Open Subtitles | تتجمّع الدّببة الأخرى أيضا على حافة الأمواج |
O que significa que todos os átomos se afastaram mas quando se reúnem de novo, juntam-se todos mal. | Open Subtitles | يعني أنّ الذرات تتجزّأ، لكنّها تتجمّع بشكل خاطئ. |
É uma festa onde 100 famílias se reúnem. | Open Subtitles | هذه مأدبة المائة عائلة كل العائلات تتجمّع |
Elas nunca se reúnem em um bando tão grande. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}.إنّها لا تتجمّع في قطيعٍ بذاك الكِبَر أبدًا |