"تتحدثان عنه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estão a falar
        
    • falaram
        
    Nem sei do que estão a falar. Isso é uma coisa hétero? Open Subtitles لا أعرف ما الذي تتحدثان عنه هل هذا شئ لغير الشواذ؟
    É dele que estão a falar, não é? O lunático voltou. Open Subtitles هذا هو الذي كنتما تتحدثان عنه أليس كذلك؟
    Ei, vocês as duas. Do que é que vocês estão a falar? Open Subtitles مرحبا, انتم الأثنتان ما الذي تتحدثان عنه ؟
    Eu vos asseguro que os senhores que não tenho ideia o que estão a falar. Open Subtitles انا اؤكد لكما ايها الساده انه لايوجد لدي اي فكره عما تتحدثان عنه
    Então, do que do que tu e o Kirk falaram? Open Subtitles ماذا كنتما انت وكيرك تتحدثان عنه
    Do que estão a falar, seus falhados? O quê? Open Subtitles ما الذي تتحدثان عنه أيها الفاشلين؟
    Eu sei do que estão a falar. Open Subtitles أعرف ما تتحدثان عنه
    De que raio estão a falar? Open Subtitles -مالذي تتحدثان عنه أيها الأبلهان؟
    Sobre o que estão a falar? Open Subtitles ما الذي تتحدثان عنه ؟
    Do que estão a falar? Open Subtitles مالذي تتحدثان عنه كلاكما ؟
    Aquilo que vocês estão a falar é suicídio. Clark, vais deixar que a Lois salte e que morra? Open Subtitles ما تتحدثان عنه انتحار أكيد، (كلارك)، هل ستترك (لويس) تقفز لحتفها؟
    - De que estão a falar? Open Subtitles ما الذي تتحدثان عنه ؟
    Não sei do que é que estão a falar. Open Subtitles لست أدري ما تتحدثان عنه
    Do que estão a falar? Open Subtitles لا - ما الذى تتحدثان عنه ؟ -
    Adoraria saber sobre o que aquelas duas estão a falar. Open Subtitles -أود معرفة ما تتحدثان عنه
    - Do que é que vocês estão a falar? Open Subtitles -مالذي تتحدثان عنه ؟
    - Do que estão a falar? Open Subtitles - ما الذي تتحدثان عنه - !
    Do que falaram? Open Subtitles ما الذي كنتما تتحدثان عنه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more