"تتحدث عن ذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • falar sobre isso
        
    • falar disso
        
    • falar nisso
        
    • fales sobre isso
        
    • fales disso
        
    • falas sobre isso
        
    já foi magoada por alguém. Se calhar ela precise de falar sobre isso... Open Subtitles أعتقد أنها قد جرحت من قبل شخص ما، لكن ربما تحتاج أن تتحدث عن ذلك
    Então, vai mostrar-nos o que encontrou ou vai ficar aqui a falar sobre isso? Open Subtitles إذاً هل ستطلعنا على ما وجدت أم ستقف هنا تتحدث عن ذلك ؟
    Tanta bebida será sua perdição. Ontem ouvi falar disso a minha senhora, e de um néscio cavalheiro que a pretende. Open Subtitles وَقَدْ سمِعت سيدتي تتحدث عن ذلك ليلة أمسْ و عَنْ الفارس الأبلهْ الذي أتيت بِه ذات ليلة ليخطبها
    Devias ter ouvido a cabra de lá debaixo a falar nisso. Open Subtitles كان يجب أن تسمع تلك العاهرة بالأسفل وهي تتحدث عن ذلك
    Não fales sobre isso. Open Subtitles لا تتحدث عن ذلك.
    Resulta sempre. Não fales disso quando estamos submersos. Open Subtitles اخبرها عن اس 26 واتؤدى العمل فى الحال لا تتحدث عن ذلك عندما نكون فى مهمة
    Não falas sobre isso. Open Subtitles انت لا تتحدث عن ذلك
    Gosto de te ouvir falar sobre isso. É bom para ti falares sobre isso. Open Subtitles أحب أن أسمعك تتحدث عن الموضوع من الجيد أن تتحدث عن ذلك
    Quero dizer, se quiseres falar sobre isso. Open Subtitles أنا أعني. لو أنك تريد أن تتحدث عن ذلك
    Queres falar sobre isso? Open Subtitles أتريد أن تتحدث عن ذلك ؟
    Olha, não tens que falar sobre isso. Open Subtitles أسمع, يجب أن لا تتحدث عن ذلك
    Podemos não falar disso agora, por favor? Open Subtitles هل يمكنكَ أن لا تتحدث عن ذلك الآن،من فضلك؟
    A dada altura desinteressou-se e estava sempre a falar disso e começou a escrever sobre isso. Open Subtitles وبعد ذلك.. في النهايه و بدون مقدمات فقدت الاهتمام به كانت تتحدث عن ذلك كثيرا وبدءت بكتابة الاغاني عن ذات الامر
    Só de te ouvir falar disso faz-me querer sair daqui e disparar qualquer coisa. Open Subtitles سماعك تتحدث عن ذلك فقط يجعلني ارغب بالذهاب وإطلاق شيء ما
    Ouvindo-te falar nisso tão irritado parece que quem acabou lixado foste tu. Open Subtitles حتى عندما تتحدث عن ذلك فأنت تبدو مستثاراً يبدو الأمر و كأنك أنت من تم هجره أليس هذا صحيحاً ؟ صحيح ؟
    Não ouviu Miss Henderson dizer que adoraria falar nisso amanhã? Open Subtitles الآنسة "هندرسون" عنما قالت أنها تحب أن تتحدث عن ذلك في الغد
    Não fales sobre isso. Open Subtitles ولا تتحدث عن ذلك
    Bem mas por favor não fales sobre isso. Open Subtitles حسناً... لكن من فضلك، لا تتحدث عن ذلك.
    Não fales sobre isso, Norman. Porque é que estás aqui? Open Subtitles -لا تتحدث عن ذلك يا (نورمان )
    - Não fales disso, Cam. Open Subtitles -لا تتحدث عن ذلك يا (كام)!
    Sei que falas sobre isso. Contaste à Dayana. Open Subtitles أعلم أنك تتحدث عن ذلك لقدأخبرت"دايانا"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more