"تتحدث معها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • falar com ela
        
    • fales com ela
        
    • falaste com ela
        
    • falas com ela
        
    • fala com ela
        
    • falou com ela
        
    • falasses com ela
        
    Acho que é Você que deve falar com ela, George. Open Subtitles إذن، أعتقد أنك يجب أن تتحدث معها يا جورج
    Talvez devesses falar com ela. Ela é tua namorada. Open Subtitles ربما عليك أن تتحدث معها إنّها صديقتك الحميمة
    Apenas vamos buscar a câmara. Não precisamos de falar com ela. Open Subtitles فقط إذهب و أحضر الكاميرا لا داعي أن تتحدث معها
    Preciso que fales com ela, talvez não seja verdade. Open Subtitles الشيء الأول اعتقد بأنك يجب ان تتحدث معها ربما يكن كذباً هل سمعت ماقلته للتو؟
    Se sabes que ela precisa de tempo, falaste com ela. Open Subtitles من الواضح اذا كنت تعلم بأنها بحاجة للوقت فأنت كنت تتحدث معها
    significa que levas a paciente a dar passeios, falas com ela, fá-la sentir-se normal... Open Subtitles ويعني ذلك جوهرياً أن تأخذ المريضة في نزهات تتحدث معها وتساعدها بالشعور بأنها طبيعية
    Vi-te a falar com ela e pensei que precisasses de ajuda. Open Subtitles رأيتك تتحدث معها ظننت أنه يمكنك الإستفادة من ذراع مساعد
    Deverias falar com ela, sabes, se gostas mesmo de raparigas. Open Subtitles يجب عليك أن تتحدث معها إذا الفتيات نوعك المفضل.
    Tenta falar com ela, pergunta porque não depôs? Open Subtitles أتظن أنك تستطيع أن تتحدث معها وتسألها لماذا لم تتحدث؟
    Querido, se falar com ela antes de mim, podia fazer-me um favor? Open Subtitles حبيبي ، إذا كنت تتحدث معها قبل أن أفعل ، يمكنك أن تفعل لي معروفا ؟
    Porque não vais falar com ela, durante uma hora ou cinco e safavas-me desta. Open Subtitles لم لا تتحدث معها لساعات وساعات وتحضّر لي الأمور
    - Eu só estou a dizer que falar com ela poderia dar-nos mais tempo. Open Subtitles أقول أن تتحدث معها ربما يمنحنا هذا المزيد من الوقت
    Nem conseguiste falar com ela. Open Subtitles ماذا تعني بأنك ستربح؟ أنت لاتستطيع أن تتحدث معها حتى
    Se pudesses falar com ela agora, o que é que dirias? Open Subtitles اذا كان بإمكانك ان تتحدث معها الان ماذا ستقول؟
    Olha, se quiseres falar com ela em vez de falar comigo, não há problema nenhum. Open Subtitles إسمعي، إذا كنت توّدين أن تتحدث معها بدلاً مني، ذلك لا بأس
    Não fales com ela novamente, não sabes do que sou capaz. Open Subtitles لا تتحدث معها ثانية انت لا تعرف ما انا قادر على فعلة
    De qualquer modo, eu espero que tu fales com ela. Open Subtitles على اى حال اتمنى ان تتحدث معها
    Quatro anos e nunca falaste com ela. Open Subtitles أربع سنوات و لم تتحدث معها أبداً
    Pai, tu falaste com ela pouco antes. Open Subtitles أبي , لقد كنت تتحدث معها قبل الحادثة
    É verdade. Não falas com ela desde o funeral. Open Subtitles هذا صحيح, أنت لم تتحدث معها منذ الجنازه
    Mas tu dizes que ela é super sensível, e se a amas mesmo, então fala com ela. Open Subtitles ولكنك قلت لي أنها حساسة جداً وإذا كنت تحبها فعليك أن تتحدث معها
    Você nunca falou com ela assim. Open Subtitles انت لم تتحدث معها بتلك الطريقة ابدا
    Queria que falasses com ela para acabar com isto. Open Subtitles أتمنى أن تتحدث معها و تضع حداً لهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more