Espera, eu não sei. Do que é que estás a falar? | Open Subtitles | مهلا، أنا لا أعلم ذلك مالّذي تتحدّثُ عنهُ؟ |
Estás a falar de um assalto à mão armada a um consulado de um governo amigo, Fi! | Open Subtitles | تتحدّثُ عن اعتداءٍ مُسلّح لِقُنصليّة حكومة صديقة |
Porque tens tanta dificuldade em falar comigo? | Open Subtitles | لماذا تجد الأمر في غاية الصعوبة أن تتحدّثُ معي؟ |
falar sobre a minha insolência? | Open Subtitles | الذي لديّ أيها الحقير تتحدّثُ بشأن إهاناتي |
Vi-te a falar com os teus pais há pouco. | Open Subtitles | لقد رأيتُكَ تتحدّثُ إلى والديكَ سابقاً |
Talvez queira falar com outra pessoa. | Open Subtitles | لا بأس ربما قدّ تتحدّثُ مع شخص آخر |
Bem, o meu marido ex-marido, fez a venda que referiste e acho que devias falar com ele. | Open Subtitles | ...حسنٌ, زوجي زوجي السابق لديهِ محل بيع ممتلكات الّذي أنتَ ذكرتهُ لذا أعتقدُ عليكَ أن تتحدّثُ معهُ |
Porque pais pretos não vão ter filhas brancas a falar assim: | Open Subtitles | ... لأنّه لن يتبنّى أبوان أسودان ... فتاةً بيضاء تتحدّثُ هكذا |
De que dimensão estás a falar? | Open Subtitles | -ما مقدار الإنفجار الذي تتحدّثُ عنه؟ |
- Do que é que ela está a falar, mano? | Open Subtitles | ما الذي تتحدّثُ عنه يا صاح؟ |
Estás a falar do diabo? | Open Subtitles | أأنت تتحدّثُ بِشأن الشّيطان؟ |
De que manipulações está a falar? | Open Subtitles | عن أيّ خداعٍ تتحدّثُ عنه؟ |
Agora já sei do que está a falar. | Open Subtitles | أعرف الآن مالذي تتحدّثُ عنه. |
Do que é que está a falar? | Open Subtitles | ما الذي تتحدّثُ عنه؟ |
- Queres falar do assunto? | Open Subtitles | -هل تريد أن تتحدّثُ عنه ؟ |
Está a falar com a Natalie, doutor? | Open Subtitles | أ تتحدّثُ مع (ناتاليّ)، يادكتور ؟ |