"تتحقق العدالة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Justiça é
        
    • feita justiça
        
    • a justiça
        
    Justiça é feita em Defiance. Open Subtitles تتحقق العدالة في (ديفاينس).
    Justiça é feita em Defiance. Open Subtitles تتحقق العدالة في (ديفاينس).
    Prometo perante vós que não descansarei enquanto não for feita justiça. Open Subtitles لقد أخذت عهداً أمامكم، أنني لن أرتاح حتى تتحقق العدالة.
    Não pode existir paz enquanto não for feita justiça por mim, pela Antonia, e pelas mulheres que torturaram, e queimaram durante séculos! Open Subtitles لن أهنىء حتى تتحقق العدالة لي ولأنتونيا لكل النساء اللواتي عذبتوهن وأحرقتموهن على مدى قرون
    Quando a justiça for feita, terás todo o tempo para estar com ela. Open Subtitles عندما تتحقق العدالة ، سيكون عندك كلّ الوقت لكي تكون معها
    Antes que possa haver qualquer paz significativa, a justiça tem de ser cumprida. Open Subtitles قبل أن يكون ثمة سلامٍ ذا معنى لا بد أن تتحقق العدالة
    Hoje é vontade de Deus, que a justiça seja feita. Open Subtitles اليوم إرادة الله تقتضي بأن تتحقق العدالة
    Mas hoje é a vontade de Deus que a justiça seja feita. Open Subtitles لكن اليوم إرادة الله , تقتضي بأن تتحقق العدالة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more