"تتحمسي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • te entusiasmes
        
    • fiques entusiasmada
        
    • animada
        
    • exageres
        
    • te enerves
        
    • te empolgues
        
    • fiques excitada
        
    Não te entusiasmes. Poderá não ser o que mais te convém. Open Subtitles الآن لا تتحمسي كثيراً من الممكن أن يكون ليس بالموقع الملائم
    Primeiro, ainda não é meu. Segundo, não te entusiasmes tanto. Open Subtitles أولاً، لم أحصل على المنصب بعد ثانياً، لا تتحمسي هكذا
    Não fiques entusiasmada, eu quis dizer ir a algum lugar e conversar. Open Subtitles لا تتحمسي قصدت بأن نذهب إلى أي مكان ونتحدث على سبيل المثال
    Não fiques entusiasmada. Isto não tem piada. Open Subtitles لا تفعلي ذلك، لا تتحمسي الأمر ليس مُمتعاً
    Ele queria que ficasse animada já que vou trabalhar com ele. Open Subtitles فقد أرادَكِ أن تتحمسي من أجلي بما أننا سنعمل معاً هناك
    Mas não exageres com a magia do que aconteceu ali, porque eu sei o que fizeste. Open Subtitles .. ولكن لا تتحمسي لكل السحر الذي حدث هناك
    Disseram... - Não te enerves. - Que tal uma chávena de chá? Open Subtitles بهدوء، لا تتحمسي ما رأيك بفنجان من الشاي؟
    Pois, não te empolgues demasiado. Open Subtitles نعم، لا تتحمسي كثيراً.
    - Desta vez queria fazê-lo direito. - Não fiques excitada. Open Subtitles لقد أردت فعل كل شئ بالطريقة الصحيحة هذه المرة - لا تتحمسي -
    Não te entusiasmes, querida. Open Subtitles شكراً لك. لا تتحمسي كثيراً عزيزتي.
    Não te entusiasmes demais. Eu... Eu disse-lhe para me deixar em paz. Open Subtitles لا تتحمسي كثيراً أخبرته بأن يدعني وشأني
    - Não te entusiasmes Eva. Open Subtitles إيفا , لا تتحمسي
    Só a ferida, não te entusiasmes. Open Subtitles الجرح فقط.. لا تتحمسي
    Não fiques tão animada. Ouviste-o. Ainda tem planos para mim. Open Subtitles حسناً, لا تتحمسي كثيراً, لقد سمعته وهو يقول أنه لديه خطط من أجلي
    Espero que este ano não exageres nos presentes. Open Subtitles أتمنى أنك لم تتحمسي بشأن هدايا هذه السنة
    ..eee.., não te enerves, mas alguém que tu e eu amamos ofereceu-se para descer e recuperar o teu anel. Open Subtitles حسنا لا تتحمسي لكن هناك شخص ما يحبك... .... ...تطوع للهبوط أسفل البالوعة لإحضار خاتمك
    Não te empolgues muito. Open Subtitles لا تتحمسي كثيراً
    Vá, não fiques excitada, está bem? Open Subtitles هيا, لا تتحمسي حسناً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more