"تتخذين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a tomar
        
    • tomar as
        
    Eu entendi. Acho que está a tomar as decisões acertadas, mas. Open Subtitles مفهوم، وأنا أعتقد أنكِ تتخذين القرارات السليمة، ولكن
    Estás a impor limites. Pela primeira vez a tomar uma posição. Open Subtitles أنت تؤسسين الحدود لأول مرة أنت تتخذين موقفاً
    O importante é que estás a tomar opções muito questionáveis. Open Subtitles ما يهم هو أنك تتخذين بعض الخيارات المشكوك في أمرها
    És adulta e devo deixar-te tomar as tuas próprias decisões, eu sei. Open Subtitles أنتي راشدة, و يجب أن أدعك تتخذين قراراتك الخاصة, أعلم ذلك
    Dissestes que ela te controla, ela não te deixa tomar as tuas próprias decisões. Open Subtitles قلتي بأنها مسيطرة , ولا تدعك تتخذين قراراتك
    Olha, sei que achas que és tu mesma, que parece que estás a tomar decisões sozinha. Open Subtitles انظري, أعلم بأنك تظنين أنك على طبيعتك يبدو وكأنك تتخذين القرارات بنفسك
    Senhora Presidente, está a tomar decisões políticas irreparáveis, com base em rancores pessoais. Open Subtitles سيادة الرئيسَ، أنت تتخذين قرارات سياسية لا تعوض بناءً على ضغائن شخصية
    E não estaria aqui a tomar esta decisão. Open Subtitles و ما كنتِ لتكوني هنا تتخذين هذا القرار
    Acho que estás a tomar a decisão correcta. Open Subtitles أعتقد أنك تتخذين القرار الصائب
    Quem te salvará a vida, enquanto andares por aí a tomar decisões? Open Subtitles من سينقذ حياتكِ بينما تتخذين القرارات؟
    Está a tomar a decisão correcta. Open Subtitles أنت تتخذين قرار جيد
    Estás a tomar essa decisão por ti? Open Subtitles هل تتخذين هذا القرار لصالحك؟
    a tomar as tuas próprias decisões? Open Subtitles تتخذين قراراتكِ الخاصّة ؟
    Está a tomar más decisões. Open Subtitles أنت تتخذين قرارات سيئة
    Estás a tomar esta decisão com a Cristina. Open Subtitles أنت تتخذين هذا القرار مع (كريستينا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more